Image provided by: University of Oregon Libraries; Eugene, OR
About Toveritar. (Astoria, Or.) 19??-1930 | View Entire Issue (Nov. 1, 1921)
No 44 Tiistaina Marraskuun 1 p — Tuesday November lst 5 lioista ajoista ympäröinyt pientä tshe- ihmetellä vaikka tietääkin että ker- saajat hirveissä nälkäisten liyenoiden elävää naista kohtaan Mutta hän e remissikansaa ei naisen asema silti tojana ei ole tavallinen amatööri vaan muodoissa toisille pukeutuivat mieii päill itseään sillä tiesi että pahahen mitenkään ole alentunut Ei tshore- kuuluisa maailman mestari Samoin kuvituksen pahat henget niin lieku ki juuri sitä tietä hiipii erakon sydä missiemännän tarvitse kuten tatari hänen teoksensa Apotti Coignar- mallisiin muotoihin että pahimmat meen Hän rukoili kidutti itseään vaimon peittää kasvojaan vastaantu -din ajatuksia on täynnä niin syvää kaan irstailijat eivät sellaisia voineet mutta aina tuo kiehtova nainen ilmes levilta eikä moniavioisuus ole hei viisautta filosofiaa sellaista jota vain milloinkaan loihtia silmiensä eteen tyi hänen ajatuksiinsa Munkki ei dän keskuudessaan saanut jalansijaa harvat romaanikirjailijat saattavat e Näistä pyhistä erakoista liikkui Nil- saanut yön lepoa ei päivän rauhaa Ainoastaan ani harvoin tapaa tshe siintuoda 'Lukiessa hänen erino Iin virran 'ympäristöllä ja Aleksand- Pyhä erakkö luuli että herran ääni remissikyltssä perheitä joissa on kak- maisen romaaninsa Valkealla kivellä rian suuressa mahtavassa kaupungis kutsui häntä pelastamaan tuon ihanan si emäntää Nämä poikkeustapauk- saattaa sen mukana elää kaukana tu- sa kummallisia huhuja Heidän vai- naisen Niin päätti pyhä Paphunu set johtuvat jälkeläisten puutteesta levaisuudessa elää mielikuvituksen tansa ylettyi laajalle ei mikään pe tius lähteä erään hurskaan erakon Vanhan vaimonsa suostumuksella voimalla aikoja joita vain suuri klr- lastanut sitä tiimistä Jonka nämä yeli Palemonin luokse kysymään neu mies valitsee itselleen uuden elämän jailijasielu kykenee sanoiksi puke hurskaat erakot olivat tuominneet voa Palemon erakko antoi apotille kumppalin ainoastaan siinä tapauk maan tavalla joka loihtii esiin asioi Niinpä heitä pelkäsivät erikoisemmin kaksimielisen vastauksen sanoen: sessa ettet ensimäinen avioliitto ole ta joita hämärästi aavistamme mutta näyttelijät ilvehtijät ilotytöt ja muut "Kalat jotka vedetään kuivalle maal ollut hedelmällinen Lapsettomuutta joita hänen Iäisensä pystyy aivan to sellaiset ihmislapset jotka olivat sy- le kuolevat samoin munkit jotka jät yleensä pidetään suurena onnetto denmukaisesti tulkitsemaan vemmälle vajonneet tämän maailman tävät yksinäisyytensä voivat menet muutena ja se johtuu osaksi siitä et Niille erittäin jotka välinpitämättö- turhuuteen loistoon ja hekumaan tää hyvät aikeensa" Paphunutius ei tä jälkeläisten huolenpito on tshere minä sivuuttavat romaanikirjallisuu- Tämän kertomuksen aikana kaikista kuitenkaan jättänyt suunnitelmaansa missien käsityksen mukaan vanheni- den väittäen sen lukemisen ajan haas pyhin erakko oli Paphunutius eli toi vaan päätti pelastaa näyttelijättären mille tarpeen ei vain vanhuuden päi- kuuksi voimme esittää Francen kau- sin sanoen Antinoen apotti Hän oli pahanhengeu pauloista vinä vaan vielä kuolemankin jälkeen neimman suomeksi käännetyn teok kestänyt kovimmat kidutukset mitä Hän ei voinut nukkua koko yönä Senvuoksi mitä enemmän äidillä on sen nimeltä: Thais ihmisruumis kykenee milloinkaan kes- Aina kun hän joutui unen horroksiin lapsia sitä arvokkaampi hän on Hy Tässä kirjassa ilmenee niin syväl- tämään Hänen kärsimyksensä olivat ilmestyi Thais hänelle silmissä valu vä emäntä ei ole ainoastaan perheen Iistä filosofiaa niin laajaa#elämän sanoin kuvaamattomia mutta hän ne en runsaita kyyneleitä Munkki alkoi sä päiväpaiste hän on vieraallekin tuntemusta että vain harvan teoksen urhoollisesti saattoi vastaanottaa Pa- unessaan itkemään säälistä Tämän ystävällinen Vieraanvaraisuus on luettuamme jää meille niin paljon op- hat henget jotka muita erakkoja niin näyn uskoi Paphunutius varmaksi kin tsheremissivaimon tuntomerkki pimista niin runsaasti ajattelemisen äärettömästi kiusasivat eivät voineet merkiksi siitä että hänen velvollisuu Kun juhlapäivänä astut tsheremissin aihetta Tuskin yhtään lausetta si- lähestyä häntä sillä jokainen hetki tensa on kiiruhtaa Aleksandriaan pe tupaan tulee hän hymyillen sinua vas- vuutamme näkemättä siihen kätket kului häneltä hurskaissa tutkimisissa lastamaan ihana nainen synnistä ja taan saattaa sinut pitopöydän ää tyä tarkoin harkittua ajatusta Jo ja pyhien kirjojen vertausten selvit puhdistamaan hänet katumuksen a reen' asettaa allesi pehmeän patjan kainen sana sitoutuu toiseen liittyy telyissä vulla jumalan lapseksi Munkki jät- ja kestitsee sitten herkuillaan Mut kuin rengas ketjuun sellaisella taval- Pyhä Paphunutius opasti kahta- ti siis opetuslapsensa ja riensi ääret tä perheeuemäntänähän tuntee oman la että sitä ei kukaan muu kuin tämä kymmentäneljää opetuslasta jotka o tömät matkat milloin kulkien virran kin arvonsa ja hän vaatii vieraalta rakas — nykyisin jo yli kahdeksan livat rakentaneet erakkomajansa hä- vierustaa asuttujen kylien Ohi milloin kin huomaavaisuutta Niin esim kymmen vuotias — vanhus olisi saat nen lähettyviileen Muutamat hänen taas vaeltaen päiväkausia erämaiden kun hän pienessä pahkakupissa tuo tanut sitoa Kuinka kaunista mah oppilaistaan olivat äärettömän smu asumattomia aloja Lähes parikym mesijuomaa niin älä sitä juo silloin taakaan olla tämän sanarikkauden he- resti oppineita taitavia puhujia sekä nientä päivää taivallettuaan keksi hän sinua pitkään katsoisi vaan ota linä alkuperäisellä kielellä kun se jo muita korkeisiin säätyihin lukeutu- hän erämaassa kurjan palmulehdistä kuppi käteesi ja tarjoa sitä ensin e- käännöskielenä saattaa hivellä korvaa via Mutta heidän joukkoonsa kuului rakennetun majan Kaikesta päät männälle ja vasta kun hän on juonut kuin hieno musiikki myöskin eräs talonpoika jolla ei ti hän että majassa asui varmaan jo sen ja täyttänyt astian uudelleen nou Tätä teosta lukiessa lämpenee mie- myönnetty olevan lainkaan suuria ku toinen tuntematon erakko Eikä se ja juo ' likuvitus liitelee aikoihin jotka ovat henkisiä lahjoja mutta hänelle oli hänen epäilyksensä turhia olleetkaan Tsheremissinainen on hyvä perheen vuosituhansia takanamme mutta tä suotu eräs jumalallinen lahja himit- sillä hetkisen kuluttua näki hän omi emäntä Hän ei tiedä muuta kut3U män kirjan avulla silti aivan silmieni täin tulevaisten asiain ennustamisen Ulisen alastoman miehen joka istui musta naiselle kun mennä naimisiin me edessä taito Tälle munkille antoi Antinoen liikkumattomana äänettömänä ei Luonnonvastaista on hänen mleles- Romaanin ensimäinen luku kiidät apotti tavattoman suuren arvon ja näyttänyt kuulevan eikä näkevän mi tään olla avioliittoon menemättä Sen tää meidät Niilin rikkaille ihanille hän kyseli veli Palemonin neuvoja tään Pitkän kyselyn perästä sai häi vuoksi ei tsheremissikylässä ole mui viljaville rannoille vuosituhansia kaikissa asioissa tämän tylsänä tuijottavan ihmisen ta "vanhoja piikoja" kuin raajarikot taaksepäin jolloin erakkojen työteli- Pyhä munkki muisteli aikoja joi vastaamaan kysymyksiinsä Munkis ja mielisairaat äät kädet rakentelivat risu ja savima loin hän eli kuten kaikki suruttomat sa herätti se seikka äärettömän häm i joja jonkun raiatkan päähän toisis ihmiset maailmallisissa iloissa Hä mästyksen kun hän tapasi täällä erä- Joka on lukenut Toverittaresta Ke taan Mielikuvituksissamme silloin neliä oli tilaisuus mitä vietteleviin maassa ihmisen joka ei tunnustanut säkuun 14 p:n numerosta kirjoituk- näemme ristinpuisia kirkkoja joihin piin nautinnoihin sillä hän oli synty- mitään uskontoa ja kuitenkin vietti sen: Idän naismaailma ja vallanku munkit vaeltavat pyhäpäivin kunni- nyt ylhäisistä vanhemmista Aleksand aikansa niinkuin hurskain erakko mous jossa Aleksandra Kollontay te oittamaan pyhiä menoja ja nautti- rian suuressa kaupungissa Erään Vaivalla sai Paphunutius erakon pu kee selvää eräästä Moskovassa pide maan sakramentteja 'Ihmettelem pappi Marcuriuksen voimakas saarna humaan mutta päästyään hyvään ai tystä kokouksesta johon koko Idän me sitä kieltäytymistä sitä säännöl saattoi hänet tunnon vaivoihin ja teki kuun tulvi erakon suusta niin ihmeel naismaailma otti osaa havaitsee sii- lisyyttä johon nämä hurskaat ihmiset hänestä uuden ihmisen Hän näki iistä viisautta jota apotti ei ennen tä että nykyaikaiset uudet tuulet pu taipuivat "Muutaman asuivat maan kristinopissa suuren totuuden ja antoi ollut missään kuullut Erakko pääs haltavat kaikkiin syrjäisempiinkin koloissa haudoissa ja noudattivat vie- kastaa itsensä Heti kasteensa jäi- tettyään kielensä kahleista irti lter- sopukoihin Samalla kertaa kun I läkin merkillisimpiä elämäntapoja" keen ei hän kuitenkaan ottanut mun- toi kummalliset elämänsä vaiheet ja dän miljoonat naiset heittävät perin- He olivat karaistuja ihmisiä jotka kin kaapua ylleen ja rientänyt Niilin syyt jotka johtivat hänen tiylkää näistapojaan ja joutuvat valistuksen jok'ikinen päivä suorittivat katumuk erämaihin Hän eli maailman lapse- mään maailman Viisas mies lopetti piiriin tulevat tsheremissienkin vai sen mestarinäytteitä na epäilyksen ja uskon vaihdellessa puheensa näillä syvämietteisillä sa- mot ja tyttäret samojen vaikutusten He eivät tyytyneet siihen että hyi hänen sydämessään parisen vuotta noilla: "Jatka matkaasi äläkä koe alaisiksi käsivät kaiken ylellisyyden mutta he Mutta tuli aika jolloin hän pääsi täy- ta vietellä minua pois siitä autuaasta kielsivät itseltään senkin vähäisen delliseen vakaumukseen kristinopin tylsyydestä johon olen vajonnut niin- Qfll in( Anntnlo Frnn hoidon jonka jokainen maailman Iap- totuudesta Silloin hän meni ja möi kuin suloiseen kylpyyn raskaan pai JtlOSlUS inulOie r rUfl- gi katsoo itselleen välttämättömäksi omaisuutensa a jakoi kaiken köyhille vätyön jälestä" Pyhä munkki Pap CPt Mmaanista Nämä Niiliu rant°ien hurskaat erakot Erään kerran muistellessaan nuo hunutius näki edessään ihmisen jon LCII lUmUUIUdlU uskoivat että ruumiin kunniakkaim- ruuden aikaista synnillistä elämäänsä ka elämänviisaus ja ainoa onni oli ''Ih-Ois" mat koristeet ovat paiseet ja mätä- ilmestyi pyhän munkin silmien eteen usko ihmisellä olevan tilanteen jos haavat ja että ruumiin sairaudet vain ihmeen ihana nainen Hän oli Alek sa voi vaipua äärimmäiseen pohjat Kirj H M osoittavat ihmissielun kirkkautta sandrian kuuluisa näyttelijätär: tomaan tylsyyteen Huoaten jätti Anatole France on yksi rakastetta Niin he viettivät päivänsä kidutuk Thais Pyhä munkki muisteli aikaa Paphunutius tämän epäuskoisen era vimpia ranskalaisia kirjailijoita Hä- sissa askeettisuudessa ansaitsivat jolloin tämä hurmaava nainen oli saa kon joka ei tunnustanut Kristusta nen romaaninsa hyvällä syyllä saat toimeentulonsa palmupuiden kuitujen da hänet pauloihinsa syntiin vajoa- vaan nautti yksinäisyydestä ja tylsyy taa lukea n s suurten kertojain teok- palmikoimisella tahi maatöillä elon maan aivankuin ne lukuisat nuoret tensä tuottamasta onnesta Tämä e siin Kaikille maailman sivistyskie- korjuun aikoina Pakanat eivät hei- miehet jotka lemmenkiihkoisina oli rakko oli Cossaareu mies tavallaan Iille on hänen neronsa tuotteita kään dän pyhyyttään kylliksi käsittäneet vat tämän turmelukseen vaipuneen ollen sen ajan ainoa suuri filosofi Nii netty Suomalainenkin lukija tuntee mutta hurskaiden luulon mukaan hei nuoren naisen pauloihin sotkeutuneet Iin erämaissa Hurskas munkki va hänet useain verrattomien romaanien dän hyvyytensä suitsusi korkeuksiin Thais oli tavallaan hänen ainoa syn elti edelleen Vihdoin saapui hän kautta Kuningas Hanhenjalan ravin asti Mutta kaikesta katumusharras tinsä Ei yksikään nainen ollut en- paikkaan jossa "aurinko kultasi täh tola on yksi niitä Anatole Francen te tuksista huolimatta kaiken lihankidu- nen eikä sen jälkeen hänen mieltään kät ja maa uhosi ilmaan mehujen täy oksia jota läiskinkään kirjallisuuden tuksen jälkeen eivät he olleet rau- kiihdyksiin saattanut Nyt hän näki teläistä tuoksua" Hän oli lähellä harrastaja ei jätä kädestään saatuaan hassa erakkomajoissaan He uskoi- tuon naisen ilmi elävänä niinkuin hä Aleksandrian rikasta kaupunkia jon tämän mehevän sanokaamme mesta- vat että pahat henget liitelivät hoi- nen ollessaan viisitoista vuotisella hä- ka kreikkalaiset aikoinaan nimittivät riteoksen juonen päästä kiinni Niin dän ympärillään alituisesti heitä vai nen ovellaan suuren kiusauksen het sanoilla: "kaunis ja kuituinen" Munk hienosti svvällisesti ja vaivatta esit- vaarnassa saattaen siten heille eneni- kellä ki näki tämän ihmeellisen maailman- t?ä hän kaikkein saiaisimmatkin elä män ja enemmän katumusta ja lihan Suuri sääli oli syntyvillään munkin kaupungin edessään ihanan aamun män ongelmat että väkisinkin täytyy kidutuksia Toisille ilmestyivät kin- sydämeen tuota maailman hekumassa ruusuisessa autereessa Kädet risti