Image provided by: University of Oregon Libraries; Eugene, OR
About Spilyay tymoo. (Warm Springs, Or.) 1976-current | View Entire Issue (June 29, 2011)
Spilygy Tyvnoo, W arm Springs, Oregon Pgge 11 June 29, 2011 THE CONFEDERATED TRIBES LANGUAGE LESSON Ichishkiin Kiksht W IWNU HUCKLEBERRIES Wiwnuwaash Huckleberry Patch Sapalwit Thanksgiving Feast Lup’ui Cederbark Basket Anpsh Big Willow Basket Patu Mount Hood P’xanu Mountains, Wooded Area Wiwuwaash iwa tteaxw pt’xanupa pankni Patuna. The huckleberry patches are all around Mt. Hood wooded areas. Lup’ui atash wiwapasixa atash ku atmaanixa wiwnua. We use cederbark baskets when we pick huckleberries. “ SOCIAL DANCE NITE CONTINUES” Every Thursday beginning at 5:00 p.m. For now at the Agency Longhouse Itgaxatagmax aktmin August (berry - patch month) Idunaiyax Huckleberries Kaiagwax Mountains Ichaglatl - Atuksi Small Berry Basket Ichq’aic - aqapunatix Large Berry Basket WILFRED & GERALDINE JIM & MEMBERS OF THE CULTURE & HERITAGE LANGUAGE DEPARTMENT INVITE YOU A N D YOUR FAMILY TO COME TAKE PART A N D H AVE SO M E FUN! Hkwabwamit Ferns to cover huckleberries when your basket is full, so pine needles and leaves don’t fall in your basket / also help preserve. THERE ARE MANY SO CIA L DA N CES OF OUR TRIBES A N D THO SE ARE COMING BACK WITH THE HELP OF OUR M O ST VALUEABLE RESOURCE: Imchxn “OUR TRIBAL ELDERS” Small mini huckleberries (these grow earlier than regular huckleberry time June- July) Qadam t Ashuya? Awasapalwixana wiwnu w at’l ikwn auku tm aanit namilaiki wyanaknuwitash. Where are all you going? We have thanksgiving feast for Huckleberries before we pick to store for our use. Anshuya itkafagwax - Yam t Were going to the mountains Ichishkiin Language Community Classes Dan kwaba am shgiuxa? Monday & W ednesday 5:30 - 9:00 pm in the 1 st floor training room of the Education Building by Ichishkiin Instructor - Suzie Slockish Tuesdays 5:30 - 7:00 pm in the 1st floor training room, by Ichishkiin Instructor - Arlita Rhoan Tuesdays 5:30 - 6:30 pm in the Basem ent of the Education Building by Ichishkiin Instructor - Dallas Winishut. For information call 5 5 3 -3 2 9 0 or stop by at 1110 W asco Street and ask for one of the Language Instructors “Tam m e soo u manekwe” “W e are taking care o f it ”(Num u Language) “Tamme soo u manekwe” (TSM) is a 8 week full time summer project. TSM will focus on the cre ation of at least 5 Warm Springs tribal member college/ high school age teachers who have already commtted to the project This project has no participant limit and the project is open to create up to 40 speakers. How ever, the goal of TSM is to develop future teachers who can that can perpetuate the language. This project will produce intermediate-low to intermediate-mid speakers (using the american Council on the Teaching of Foreign languages (ACTFL) scale) which meets the require ments for a bachelor-of-arts second leanguage learning for the Oregon University system. Using the Where Are Your Keys? techniques of acceler ated learning we intend to create a road map based on a scale of zero to fluent for the Numu Language cur riculum. Tribal teenagers, or “teachers-in-training,” will be taught to gacefully solicit specific grammatical language structure from a fluent elder using everyday objects and immersive conversational speech. These teachers in taining will use this information to create short, teachable, total physical response language lessons that are delivered in memorable, buildable bite sized pieces or games. Each of these lessons can be then taught to other members of the community within the context of daily life. This experiential learning/ teaching activity will train students to engae with elders in fluent conversations in the target language (Numu) while constantly working as a collaborative team to solicit more complete and complex language. Once a new piece of language is identified and understood, teachers in training are expected to teach the other members of the team Teachers will learn as a group to efficiently elicit the language from the fluent speaker (pulling) at the same time they are gaining direct teaching experience by (pushing) the new piece of language off. These are a few of the dances you can have fun learning: Butterfly Dance, Paddle Dance, Proposal Dance, Drop the Handkerchief Dance, Cougar Dance, Hobo Dance, Indian Charleston, and m any more For information, call 5 5 3 -3 2 9 0 ask for Suzie Slockish or Merle Kirk What are you oing to do there? Kwet Kwet anshkduxama iduaiyax. WILFRED & GERALDINE A N D M O NA JIM are still available to help you at: Sewing Class / Learning to make regalia We’re going to pick huckleberries. Qadash ashmshxuttka itskintwamax kwaba! Watch out for the bear! a • Afgima idunaiyax itstukdi mama kanawi dan Hxiwulx akdulmuda Kidu engi tabiad idunaiyax. Huckle berries have lots of health benefits Come learn our Kiksht Language Mondays 5:30 - 6:30 pm in the Basement of the Education Building by Kikshst instructor Pam Cardenas and Joann Smith Numu language is th e key com ponent to this system o f te ach er training. The skill o f settin g up th ese conversations is th e focus o f this te ach er train ing... W e re fe r to this as language hunting. Once a stu d e n t understnds how to “language h u n t” th e y are able to continue th eir language education indefinitely. For th e 5 + stu d en t teachers th e daily stru ctu re o f th e course will consist o f morning and afternoon sessions. Every Monday from 5:30 - 7:30 pm Every Tuesday from l 1:00 am - 2 pm these sewing classes are in the Cultural Craft room of the Culture & Heritage Departm ent A ny questions call 5 5 3 -3 2 9 0 For those o f you that came in to learn, the Staff at the Culture & Heritage Department are proud of you, and continue com ing in to learn more. An au d io /vid eo curriculum will be produced spe cifically modeling th e language lessons as well as th e s te p -b y -s te p specific m ethod o f delivering th e lessons. A w ritte n co m p on ent will follow from th e video m aterials The video com ponent o f language revialization preseves th e song o f th e languge also a t risk and impossible to preserve in a w ritte n fo rm a t. Teachers-ln-Training will be trained to capture, ed it, and post video and audio o f th e conversa tion wilth elders as well as video o f each devel oped language lesson. Each lesson is p a rt o f an elaborate language sto ry th a t can be created , shared and owned by th e entire speech com m unity as th e y gain fluency. DAILY SCHEDULE 8:00 AM- NOON - Students will learn and practice teaching - Curriculum building & language hunting - Video capturing of video & audio of the conversations between students and fluent speakers. 12:00 TAM E TO GABO NO A TSPOKAGAKW EH W E’ER GONNA GO PICK HUCKLEBERIESÜ Kawona !! Baskets !! Kawona !! Baskets !! LUNCH 1 2 :3 0 - 4 : 3 0 PM - Video editing, audio editing, & podcst production - Web posting and managing of finished video - Formatting curriculum into video lessons, worksheets, hand-outs and workbooks. U kawona maetsabe! Get our Baskets ready! The priorities of Tamme soo u manekwe are as follows: • Strengthen Numu before it is no longer a spoken I language Over the summer of 2011 the “Tamme soo u • Create teahers regardless of current fluency levl manekwe” program will train 5 + tribal member student (ACTFL based). teachers 8 hours per day, 5 days per week for 8 weeks. • Create fluent, motivated, lifelong speakers. These specially chosen youth will range in age from 14- 18 years old. They will be responsible for teaching up • • Create a community of learners who can “pull” language in immersion conversations. to 40 other students who are involved in the Warm • Create a community of teahers/learners who under Springs Summer Youth work program th a t will be stand and apply the ACTFL language proficiency test scheduled fo r classes th ro ugh ou t th e sum m er. and scale. • Create a community of teachers who are training in Students will learn to build step-by-step language the development of buildable, teachable, bite sized curriculum by engaging in direct conversation with the lanuage lessons who will carry the progam after this fluent speakers. Students will also learn how to teach summer. Curriculum building and design to other students and • Creae a team of players who can train other teahers neighboring tribes. Curiculum building by our definition in the art of “language hunting” is the act of exploring a grammaical issue of the target • Create a team of educators who can capture, edit, languge in the target languae. Ths means the best and and post video as well as train others in video most accurate language is found while speaking the production techniques. language with fluent speakers and testing the bound • Create a team of languge revitalization experts who aries of the rules an structures of the language. Stu can help the other Warm Springs languages. dents will learn how to set up conversations with the • Get students high school and/or university credits fluent speaker to solicit specific grmmatical information for the study of their own language. that will build into more and more complex Noyoona nanuma pesa natumasina. This a fun family outing for everyone Tame kibawitu meokwe! We will o to the mountains! Ewow tsapoka ka sa ’a kwitu. Get lots of berries for later use. Te tuammu ika pesa sopedya. Our children love to pick berries. Onoo yise ume wutsumekwe! So they can get full of berries! Com e learn our Numu Language Wednesdays 5:30 - 6:30 pm in the Base ment of the Education Building by Numu Instructors Gerald Danzuka and Shirley Tufti