Spilygy Tyvnoo, W arm Springs, Oregon
Pgge 11
June 29, 2011
THE CONFEDERATED TRIBES LANGUAGE LESSON
Ichishkiin
Kiksht
W IWNU
HUCKLEBERRIES
Wiwnuwaash
Huckleberry Patch
Sapalwit
Thanksgiving Feast
Lup’ui
Cederbark Basket
Anpsh
Big Willow Basket
Patu
Mount Hood
P’xanu
Mountains, Wooded Area
Wiwuwaash iwa tteaxw pt’xanupa pankni
Patuna.
The huckleberry patches are all around
Mt. Hood wooded areas.
Lup’ui atash wiwapasixa atash ku atmaanixa
wiwnua.
We use cederbark baskets when we pick
huckleberries.
“ SOCIAL DANCE NITE CONTINUES”
Every Thursday beginning at 5:00 p.m.
For now at the Agency Longhouse
Itgaxatagmax aktmin
August (berry - patch month)
Idunaiyax
Huckleberries
Kaiagwax
Mountains
Ichaglatl - Atuksi Small Berry Basket
Ichq’aic - aqapunatix Large Berry Basket
WILFRED & GERALDINE JIM &
MEMBERS OF THE CULTURE & HERITAGE
LANGUAGE DEPARTMENT INVITE YOU A N D
YOUR FAMILY TO COME TAKE PART A N D
H AVE SO M E FUN!
Hkwabwamit
Ferns to cover huckleberries when your basket
is full, so pine needles and leaves don’t fall in
your basket / also help preserve.
THERE ARE MANY SO CIA L DA N CES OF OUR
TRIBES A N D THO SE ARE COMING BACK WITH
THE HELP OF OUR M O ST VALUEABLE
RESOURCE:
Imchxn
“OUR TRIBAL ELDERS”
Small mini huckleberries (these grow earlier
than regular huckleberry time June- July)
Qadam t Ashuya?
Awasapalwixana wiwnu w at’l ikwn auku
tm aanit namilaiki wyanaknuwitash.
Where are all you going?
We have thanksgiving feast for Huckleberries
before we pick to store for our use.
Anshuya itkafagwax - Yam t
Were going to the mountains
Ichishkiin Language Community Classes
Dan kwaba am shgiuxa?
Monday & W ednesday 5:30 - 9:00 pm in the
1 st floor training room of the Education
Building by
Ichishkiin Instructor - Suzie Slockish
Tuesdays 5:30 - 7:00 pm in the 1st floor
training room, by
Ichishkiin Instructor - Arlita Rhoan
Tuesdays 5:30 - 6:30 pm in the Basem ent of
the Education Building by
Ichishkiin Instructor - Dallas Winishut.
For information call 5 5 3 -3 2 9 0 or stop by at
1110 W asco Street and ask for one of the
Language Instructors
“Tam m e soo u manekwe”
“W e are taking care o f it ”(Num u Language)
“Tamme soo u manekwe” (TSM) is a 8 week
full time summer project. TSM will focus on the cre
ation of at least 5 Warm Springs tribal member college/
high school age teachers who have already commtted
to the project This project has no participant limit and
the project is open to create up to 40 speakers. How
ever, the goal of TSM is to develop future teachers who
can that can perpetuate the language. This project will
produce intermediate-low to intermediate-mid speakers
(using the american Council on the Teaching of Foreign
languages (ACTFL) scale) which meets the require
ments for a bachelor-of-arts second leanguage learning
for the Oregon University system.
Using the Where Are Your Keys? techniques of acceler
ated learning we intend to create a road map based on
a scale of zero to fluent for the Numu Language cur
riculum. Tribal teenagers, or “teachers-in-training,” will
be taught to gacefully solicit specific grammatical
language structure from a fluent elder using everyday
objects and immersive conversational speech. These
teachers in taining will use this information to create
short, teachable, total physical response language
lessons that are delivered in memorable, buildable bite
sized pieces or games. Each of these lessons can be
then taught to other members of the community within
the context of daily life. This experiential learning/
teaching activity will train students to engae with elders
in fluent conversations in the target language (Numu)
while constantly working as a collaborative team to
solicit more complete and complex language. Once a
new piece of language is identified and understood,
teachers in training are expected to teach the other
members of the team Teachers will learn as a group to
efficiently elicit the language from the fluent speaker
(pulling) at the same time they are gaining direct
teaching experience by (pushing) the new piece of
language off.
These are a few of the dances you can have
fun learning:
Butterfly Dance, Paddle Dance, Proposal
Dance, Drop the Handkerchief Dance, Cougar
Dance, Hobo Dance, Indian Charleston,
and m any more
For information, call 5 5 3 -3 2 9 0 ask for
Suzie Slockish or Merle Kirk
What are you oing to do there?
Kwet Kwet anshkduxama iduaiyax.
WILFRED & GERALDINE A N D M O NA JIM
are still available to help you at:
Sewing Class / Learning to make regalia
We’re going to pick huckleberries.
Qadash ashmshxuttka itskintwamax kwaba!
Watch out for the bear!
a
•
Afgima idunaiyax itstukdi mama kanawi dan
Hxiwulx akdulmuda Kidu engi tabiad idunaiyax.
Huckle berries have lots of health benefits
Come learn our Kiksht Language
Mondays 5:30 - 6:30 pm in the Basement of
the Education Building by Kikshst instructor
Pam Cardenas and Joann Smith
Numu
language is th e key com ponent to this system o f
te ach er training. The skill o f settin g up th ese
conversations is th e focus o f this te ach er train
ing... W e re fe r to this as language hunting. Once
a stu d e n t understnds how to “language h u n t”
th e y are able to continue th eir language education
indefinitely.
For th e 5 + stu d en t teachers th e daily stru ctu re o f
th e course will consist o f morning and afternoon
sessions.
Every Monday from 5:30 - 7:30 pm
Every Tuesday from l 1:00 am - 2 pm
these sewing classes are in the Cultural Craft
room of the Culture & Heritage Departm ent
A ny questions call 5 5 3 -3 2 9 0
For those o f you that came in to learn, the
Staff at the Culture & Heritage Department
are proud of you, and continue com ing in to
learn more.
An au d io /vid eo curriculum will be produced spe
cifically modeling th e language lessons as well as
th e s te p -b y -s te p specific m ethod o f delivering th e
lessons. A w ritte n co m p on ent will follow from th e
video m aterials
The video com ponent o f language revialization
preseves th e song o f th e languge also a t risk and
impossible to preserve in a w ritte n fo rm a t.
Teachers-ln-Training will be trained to capture,
ed it, and post video and audio o f th e conversa
tion wilth elders as well as video o f each devel
oped language lesson. Each lesson is p a rt o f an
elaborate language sto ry th a t can be created ,
shared and owned by th e entire speech
com m unity as th e y gain fluency.
DAILY SCHEDULE
8:00 AM- NOON
- Students will learn and practice teaching
- Curriculum building & language hunting
- Video capturing of video & audio of the
conversations between students and fluent
speakers.
12:00
TAM E TO GABO NO A TSPOKAGAKW EH
W E’ER GONNA GO PICK HUCKLEBERIESÜ
Kawona !!
Baskets !!
Kawona !!
Baskets !!
LUNCH
1 2 :3 0 - 4 : 3 0 PM
- Video editing, audio editing, & podcst
production
- Web posting and managing of finished video
- Formatting curriculum into video lessons,
worksheets, hand-outs and workbooks.
U kawona maetsabe!
Get our Baskets ready!
The priorities of Tamme soo u manekwe are as follows:
• Strengthen Numu before it is no longer a spoken I
language
Over the summer of 2011 the “Tamme soo u
• Create teahers regardless of current fluency levl
manekwe” program will train 5 + tribal member student
(ACTFL based).
teachers 8 hours per day, 5 days per week for 8 weeks.
• Create fluent, motivated, lifelong speakers.
These specially chosen youth will range in age from 14-
18 years old. They will be responsible for teaching up • • Create a community of learners who can “pull”
language in immersion conversations.
to 40 other students who are involved in the Warm
•
Create
a community of teahers/learners who under
Springs Summer Youth work program th a t will be
stand and apply the ACTFL language proficiency test
scheduled fo r classes th ro ugh ou t th e sum m er.
and scale.
• Create a community of teachers who are training in
Students will learn to build step-by-step language
the development of buildable, teachable, bite sized
curriculum by engaging in direct conversation with the
lanuage lessons who will carry the progam after this
fluent speakers. Students will also learn how to teach
summer.
Curriculum building and design to other students and
• Creae a team of players who can train other teahers
neighboring tribes. Curiculum building by our definition
in the art of “language hunting”
is the act of exploring a grammaical issue of the target
• Create a team of educators who can capture, edit,
languge in the target languae. Ths means the best and
and post video as well as train others in video
most accurate language is found while speaking the
production techniques.
language with fluent speakers and testing the bound
• Create a team of languge revitalization experts who
aries of the rules an structures of the language. Stu
can help the other Warm Springs languages.
dents will learn how to set up conversations with the
• Get students high school and/or university credits
fluent speaker to solicit specific grmmatical information
for the study of their own language.
that will build into more and more complex
Noyoona nanuma pesa natumasina.
This a fun family outing for everyone
Tame kibawitu meokwe!
We will o to the mountains!
Ewow tsapoka ka sa ’a kwitu.
Get lots of berries for later use.
Te tuammu ika pesa sopedya.
Our children love to pick berries.
Onoo yise ume wutsumekwe!
So they can get full of berries!
Com e learn our Numu Language
Wednesdays 5:30 - 6:30 pm in the Base
ment of the Education Building by Numu
Instructors Gerald Danzuka and
Shirley Tufti