Image provided by: The Confederated Tribes of Warm Springs; Warm Springs, OR
About Spilyay tymoo. (Warm Springs, Or.) 1976-current | View Entire Issue (Jan. 22, 2004)
P3ge 10 Spilyay Tyrooo, Warm Springs, Oregon tenuity 22, 2004 THE CONFEDERATED TRIBES LANGUAGE LESSON- ( Weekly Phrases & Legends )- Monday Tuesday Wednesday Thursday jry"" Friday . ., .. . ,.. . ,,: . . - : 22 237 7 N: Awamoa'a u N: Pesa ka u poonena! poonedoa! (See you in the morning.) K: Qiklaix iqamgelkel! K: It'ukdi xabaxix. I: Niixmash q'inun! I: Niix sc'atpa. E: Good night! E: It is good to see you! 26 27 28 29 30 N: U monee e N: Ka tsedamatoo N: Ka akusa kwuooke. N: U mi mayodow. N: Aha u unu tsapooneku. tsetsooga. tusopedakwatoo! K: Enxatnima imidala. K: Talqti wac'qun. K: Agelga aq'isten. K: Shaxel tea itmikshen. K: Maika idataitt idmixiqtat. I: Pa'isikw'am xaxaikw. I: Atusknk tkwsai. I: Awnpnk wac'uqwtna. I: Tkwapxaamik apap. I: li, wapsuxwnam wa. E: Show me your money. E: Point to the cup. E: Get the hatchet. E: Raise your hand. E: Yes, you're very intelligent. 4 5 N: Tu'poone! N: Yotseoo! N: U koba woisow! N: Nabageaowtoowa! K: Emxguitk! K: Emxlachk! K: Emxminaqwa! K: Emxgwatam! I: Taxshik! I: Aichnk! I: Shmat'ak! I: Winanutak! E: Wake up! E: Get up! E: Wash your face. E: Go bathe. hishkiin Twini Miyawax Bear with Tail Told by Betty Lou Lucio Sep 10, 1992 J . .T-' S mm is. Mfimi miywax iwacha twfni, kaatnam. Kwnkiin pin&ch'lshana payu. Long agtfBear had a tail, a long one. He was very proud of it. Taaminwa itisxp'itnxana kwaana" twfna. They saw him and at once they asked one another, "How will we teach Bear a lesson?" ftunw naxsn inaixana, "Auna ashapawac'flakta f pi u I iiriu I ivvuirxi. ruru uai awairicita." I men one person saia, r is Awwmm; "Let's make him fish with. that tail. Then it will - . , -.von tr .-r'O ') " : Chi auku i'aishna ku iwac'ilakna twinki. it n Here he sat down and J ; fished with his tail. Num r TP i -mr I "I T Always he would smooth down that tail. Chau ik'ushtunxana tkwatatki, yalmilkna ipasiksixana tkwcitatyau. He didn't worry about food, he would get chummy with just anyone for food. Wa'autxau isfksixana tananmaman. He especially got chummy with human beings. Tt'aaxwyautuyau iwantwinxana. Kwnkiin auku ishapnisha, "Mishpam mfsha?" He would watch everything. Then he asks, "What are you folks doing?" Wfyat'ishxi patak'ishkna, chaan auku hananui patapxwinawana. For a long time they put up with him, but after a while they got tired of him. Ananm itxanana. Ku iwacha" nch'i puui. Tt'aaxwtun ishana. Winter came. And there was a big snow fall. Everything froze. tiiiikw'i pawac'ilaknxana twcitq'ukipa tawaMpa. Aaaaall day they would fish in a hole in the ice. Kwnaxi ipaishna miywax. And there Bear showed up. Auku iqctpxwina, "Aaaaana ctwash tkwat&ta xulxulna chiwat." He got the idea, "Wellll, I'll eat my fill of trout." '.iS'Sai'ii r . Afi y i Aukushkiin ipinashukana pmsCAW xatfk awainana twin Sud denly he realized that his tail had broken off ku itutiya ku ipinawapashaiya twin and he stood up and felt himself for his tail ku in&xana, "Aaaaana 6unash txana twinut." ft A;-. j rcmx mm and he said, "Oooooh I've lost my tail. " Ku pincisapak'ulkaiya ku iwinanina. And he covered up his rear and went away. Kumcin auku iwci twinut. Ever since then he has been without a tail. Tonebewitoo Natugooyoonana The Story of a Flower Nu ya pudu tomokwi ka no'oko hemma pooeka'yoo, mu peha kammadu, pa'a kamukoobakwi, nu yow tonegatonebe ya'a mu, sumu koobakwi nu na'a, ka mu kwena'a, pabakootsoo, sona'a, tsoapa, umu e poone, ka awamoasoo pesa e tabuapunne. In the season of wild strawberries I came from the Earth as a flower high on a hill above my village, with only the eagle. The Buffalo, The Bear, and The Butterfly to watch the petals of my spirit unfold. Masoo kwena'a mooe yadoa'oo, e pune'e u ki nukwa'nekoo kasakagakwe, ka u noseekwikoosu'mu, yise u ka koomebanaga yotsenumekwe, otea nu pesow tusoohanekunne u keakwe. The Eagle spoke first, he said "Sister, you will never have wings like me, except in the pathways of your dreams. Yet you will fly to the top of the sky because I give you the gift of 99 w X i Soo oabakootsoo yadoa'oo, e pune'e u ki nukwane muna'we nuwenuwekwe, pesa tusoomayuna, u dyise ka tomomupa mease u oo mabetukukwe, yoonekoo nu e keakwe. The Buffalo spoke next, he said: "Sister, you will never survive a long time like me, except on the trail of your memories, yet you will see a thousand winters go by because I give you the gift of endurance. " Patq'inuna ku nuwait ipapashapniya, "Mishh'kina ashapashuwita miyawaxna?"