Image provided by: The Confederated Tribes of Warm Springs; Warm Springs, OR
About Spilyay tymoo. (Warm Springs, Or.) 1976-current | View Entire Issue (Nov. 14, 2002)
November 14, 2002 Page 9 THE CONFEDERATED TRIBES LANGUAGE LESSON- Spifyay Tymoo, Warm Springs, Oregon Learner's Corner For the issue and the one to follow we'll take a closer look at forming action words. Try to look for a system here. Once you feel you have a grasp of how action words are formed, depending on the subject of the sentence, look for examples within the normal lessons on the previous page! Kiksht Numu Ichishkiin (Wasq'u) (Paiute) (Sahaptin) Review Review Review , l 1 1 1 I ' ' I 3 I IZZZ3 1 I Answers for the review section of last issue: Answers for the review section of last issue: Answers for the review section of last issue: will follow you. Bob sees Fred. see you. Ayamwaya. Bob tuqnit Fred. Yamuqmit. I am following you. Bob sees Fred. I see you. Nu u nakwi kemma. Bob ka Fred ponne. Nu ume poone. I will follow you. Twanashamash. Bob sees Fred. Bob iq'inusha Fredna. see you. Q'inushamash. School Work Home Dinner Itqwtf Skul A Anxamgapx Chushdix itxtem School Work . Home Dinner Schoodu Yongo tuka Woiku Nobe School Work Home Dinner X- - Kutkut Tkwatat Nisha" Sapsikw'atpama How much do you remember from the last Learner's Corner? To practice, circle the best translation of of these Kiksht sentences: , f 1 ) Dava wigwa k'ava qiklaix skulba igixux. It will rain well tomorrow. -C- .. How much do you remember from the last Learner's Corner? To practice, circle the best translation of of these Numu sentences: I had a good day yesterday at home. -A- School was not good today. - B - I r" 0 ) Q'ma'a nanawoikuna kihowne'yoo. Work was qood We worked hard today.,'..- to ing. It was a good week-end. -C- , How much do you remember from the last Learner's Corner? To practice, circle the best translation of of these Ichishkiin sentences: , H ) Shinam aq'inushana kutkutpa chi kuuk? What job were you Who did you see How was school doing today? ,v at work today? yesterday? -At -B- -C- (2) Aa. ft'ukdi igixux ikmagapx daya wigwa. :(2) Nasekooduna ha'a pesa'voo? (2) Chiau niix iwacKa skuulit chi kuuk. Yes, work was ; goodtoday. Ah, yesterday was a fine game. - B - It will rain well tomorrow. -C- Yes, work was ' good today. - A - I didn't see her there. - B - , Was school good today? -C- Yesterday school was qood. (3) Shan imtgelkel daya wigwa ikmagapxba? Which car did you see today? -A- Who did you see at work today? - B - Sentenced Who will sing tomorrow? " " V (3 ) Nu ooka poone ya , Today you sang ... I saw you go to ... Today I saw ,r -a-: ? -B- -c- No one was at - work. S a -y ' " (3) fj niix iwacha kutkut chi kuuk," School was not good today. -C- Yes, work was good today. A-' - j Yes, I will go to Yes, I am feeling work tomorrow. .'. , well. .-..-B-- -C- 1. if In every language, knowing how to sayaction . words (verbs) appropriate to the speaker and audience is a pattern. Once we learn the pattern we can learn just one verb and are instantly able to change it to fit our intended meaning. So let's begin to see how verbs change as different sub jects are discussed. (Such as I, he, she, we, etc.) Niuqmit idatf'qt itqwtf. Niuqmit idatt'qt itqwtf I see longhouse I see the longhouse Emduqmit idatt'qt itqwtf. Emduqmit idatt'qt itqwtf You see longhouse You see the longhouse Axka duqmit idatt'qt itqwtf. Axka duqmit idatt'qt itqwtf She sees longhouse She sees the longhouse. Yaxka shduqmit idatt'qt itqwtf. Yaxka shduqmit idatt'qt itqwtf . He sees longhouse He sees the longhouse. Shduqmit idatt'qt itqwtf. Shduqmit idatt'qt itqwtf They (two people) see longhouse They two people see the longhouse. Labladiksh tduqmit idatt'qt itqwfi. Labladiksh tduqmit idatt'qt itqwtf They (more than two) see longhouse They more than two people see the longhouse. Alxaika alqduqmit idatt'qt itqwtf. ' ' Alxaika alqduqmit idatt'qt itqwtf y J We (all of us) see longhouse . 7' We see the longhouse. ; see .go poone mea.:. ,7 see go q'inusha winasha Sentence Sentence In every language, knowing how-to say action " words (verbs) appropriate to the speaker and audience is a pattern. Once we learn the pattern we can learn just one verb and are instantly able to change it to fit our intended meaning. So let's begin to see how verbs change as different sub jects are discussed. (Such as I, he, she, we, etc.) Nu ka oodunobe poone. Nu ka oodunobe poone. I longhouse see. I see the longhouse Oosoo oodunobe poone. Oosoo oodunobe poone. he, she longhouse sees. (S)he sees the longhouse. Umu ka oodunobe poone. Umu ka oodunobe poone. They longhouse see. They see the longhouse. Nume ka oodunobe poone. Nume ka oodunobe poone. We longhouse see. " We see the longhouse. 1 In every language, knowing how to say action r words (verbs) appropriate to the speaker and audience is a pattern. . Once we learn the pattern we can learn just one verb and are instantly able to change it to fit our intended meaning. So let's begin to see how verbs change as different sub jects are discussed. (Such as I, he, she, we, etc.) Aq'iunushaash kaatnamna. A- q'inusha -ash kaatnam -na He, she, it see 1 longhouse object I see the longhouse Aq'inushanam kaatnamna. A- q'inusha -nam kaatnam -na ' She, her it" see you longhouse object ;..- 7 You see the longhouse J " So; as the English verb "to see" changes to match. p- the subject (notice when see changed to sees); m i look at what happens in Numu for. "to go : f: I 4 Vv Iq'inusha kaatnamna. t J- q'inusha kaatnam -na V lt she, he see longhouse object 'i- (S)he sees the longhouse. V Paq'inusha kaatnamna. j ' ;,' fa- q'inusha kaatnam na ,m " They see longhouse object They two people see the longhouse. Endaima intduqmit idatt'qt itqwtf. Endaima intduqmit idatt'qt itqwtf 1 We (the two of us) see longhouse We see the longhouse. ,. Let's switch verbs to "go" and see what happens: Nu ka oodunobewitoo meowkwe. Nu ka oodunobewitoo meowkwe. "I longhouse go. ' ' I am going to the longhouse Aq'inushaatash kaatnamna. 1 A- q'inusha (-a-) -tash kaatnam -na , --' . He, she, it see we longhouse object 1 : , We see the longhouse. T; - " So, just as the English verb "to see" changes to match the subject, so does the Ichishkiin verb of "to see v Let s look at what happens for "to go Anuya idatt'qtyamt itqwtf. I go to the longhouse Amuya idatt'qtyamt itqwtf. You go to the longhouse Axka aluya idatt'qtyamt itqwtf. She goes to the longhouse. Yaxka ayuya idatt'qtyamt itqwtf. He goes to the longhouse. Ashduya idatt'qtyamt itqwtf. They two people go to the longhouse. longhouse. Kanawa alxuya idatt'qtyamt 4 itqwtf. , They more than two people go to ' the longhouse. Aishki amtuya idatt'qtyamt itqwtf. We all of us go to the Oosoo oodunobewitoo me'a. Oosoo oodunobewitoo me'a. (S)he longhouse go 1 (S)he goes to the longhouse. v Y . TP'. Winaxaash kaatnamvau. Wina -xa :ash kaatnam -yau '.Gaf repetative, habitual .I longhouse to the z 'Hi Umu ka oodunobekwitoo meaga'a. Umu ka oodunobekwitoo go. They longhouse go. They go to the longhouse. Nume ka oodunobewitoo me'akwe. Nume ka oodunobewitoo me'akwe. y vve lunynuuse go. We go to the longhouse. I no to the lonnhouse I' 9T "a--z' . Wlnaxanam kaatnamyau. 1 You goto the longhouse ; . Iwinaxa kaatnamyau. She goes to the longhouse. Pawinaxa kaatnamyau. They go to the longhouse. Winaxaatash kaatnamyau. We go to the longhouse. Answers to review questions: 1)B 2)A3)B Answers to review questions: 1)A 2) C 3)C Answers to review questions: 1) B 2)C3)A