Image provided by: The Confederated Tribes of Warm Springs; Warm Springs, OR
About Spilyay tymoo. (Warm Springs, Or.) 1976-current | View Entire Issue (Sept. 21, 2000)
Warm Springs, Oregon Spilyay Tymoo Sahaptin Language Lesson- Sahaptin Language Lesson WANAQ'IT MONSTER STUFF ISKAUSKAUTPAMA TUN TUN Anaku sc'at itxanata kuuk papaishta Tat'aliama. When it gets dark thats when the Ghosts and gob lins will appear. Wa'au papachu sc'at Especially at Midnight. , - ' Chi iwa plas lch'ach'a This is a white skeleton or ghost. 6 September 21, 2000 Tat'aJiya Witch Woman, or Basket Woman, that eat disobedient children. There is a legend on how, Tat'afia became a myth to help teach children to obey. Uluuts (or) Tcs Something scary, unsafe, used to discipline or warn a crawling baby or a toddler. St'iyaha 1 Stick Indian, - it tip npnn p. like elf's. All ages of people were warned about the Stick Indian, he will get you lost. Lch'ach'a Spirit of a dead person, be lieve to appear or haunt a person, which was used to discipline any age people. NAPLKWI MONSTER SENTENCES ISKAUSKAUTPAMA SNWIT Tat'afiya, tkwatate anakuma maiyanashma pawa chau yikni, awafa qw'shm. Witch woman or basket woman, that eat disobedi ent children. Uluuc's ku C's, iwa mcc'ip ku iyiya, tuwiyach'ut, wautskaukt, awata taaxwat miyanashna anaq'upn iwa sapxwnfnla awata wiyanintwit. Something scary, dangerous which was used to discipline or warn a crawling baby or a toddler. St'iyaha, ksks pt'xanupama tanan, taminwatash patuyach'uknxana St'iyahamiki, tlaaxw miyanash ku nch'inch'i tananma pawacha taaxwanii, ku tuwiyach'unii. Stick Indian, little people, like Elfs. All ages of people were aiways warned and disciplined by the elders at the mountains about the Stick Indian. Lch'ach'a, Tl'vawimami Lch'ach'a kunkiin papatuwaich'ukinxana, papataaxwaxana, papatalaxitxana nami tananma. Spirit of a dead person, believed to appear o'r haunt a person, which is used to discipline any age of people. Mtaalkwi Au iwa Tiyam It's now falltime. Au tlaaxw pfapfa ixauyachanwisha All the leaves are falling down. Tlaaxw Miyanash Iwata Kw'alani chi alxaixpa All the children are happy for this Month because of Halloween. Boo Aaaahna! Mc'c'p! Oh! How scary! Ah! Shaax! Oh how fierce! Shapa xalk'uknm! You scared me! Wau'aiyanam ai wa!! A A A. 4 A ViaI1 I A t 11 III l ! i jl iuu are &j un,iv.y ui yuui a uui !v ster. Hananui inawa! Those scary sounds are sounding very mischievious or trouble some. Xlaak pawnpta Kanti miyanashma. The children will get a lot of candy during Hallow een. PINAPLKWIPAXALKWI THURSDAYFRIDAY Chi iwa halloween pama llaxaukt ku Tiyamitpama laxaukt. This is Halloween and Fall time Coloring. Chi iwa maxsh Shantlu This is an orange pumpkin or squash. Chi iwa chmuk P'uus This is a black cat. Chi iwa mxsh apples This is yellow apples. Chi iwa luch'a plapla. These are fall brown leaves. Chi iwa luc'a apples This is a red apple. LANGUAGE CORNER BY VALERIE AGUIUH "I don't want my child to get confused." "I don't want my child learning that language." "I don't want my grandchild...." It's begun...now that all three languages are in the school, we are asked "Do I have a choice on which language my child will learn?" We, advocate that your child can learn all THREE languages. You ask, "Why would we encourage such a project?" Before we drove to town everyday, for lunch or dinner fixings, most of our people traded for foods and goods. We bartered amongst our selves for the fresh vegetables that our neighbor had or traded for dried salmon or the ibiaxi (piaxi) that our in-laws had. We CHOSE to get along. If our family talked Ichishkiin, we knew the basic language of Kiksht and Numu. If our family knew Kiksht we also knew and understood Numu and Ichishkiin. Our elders mastered the knowledge of talking with senators and congressman and they could talk with their neighbor as well. They spoke in their own language while standing in line for rations, they joked with each other and caught up on the latest... it didn't.matter that we re sponded to each other in another language be cause we were understood. Do not be afraid that your child is learning another language ENCOURAGE it! If you feel that your child should learn another language as well as the one they are learning in their classroom, look into the community classes in the evening, and share with your child the experience of learning together. If you know and speak another language...talk to your child in that language ev eryday, all the time! In this way you can ensure they will not lose what has traditionally been your family's language. Their English will not suffer because they are bombarded with English from television, radio, magazines, school and so forth. Let your child grow.. Jet them expand their branches. You will be happily surprised. We have language classes in the evenings, call to see when your favorite language is being offered. Share with your child the experience of your family history, knowledge of culture and become the example that our children need in this day and age. Show your child that you will sup port them in all aspects of education. When is your favorite Language going to be on KWSO? September 2000 Sat I 1 I i n 2 Wasco 3 4 5 6 7 8 9 Raiute 10 Ti 12 13 14 15 16 Siahaptin 17 13 19 2C) til 22 23 Wasco 24 2l 26 27. 28 29 30 Paiute Community Classes are going to starting up soon.. .Call the Culture and Heritage Office 553 3290. Are you interested in Paiute Langauge Class? Call Pat she'll set you up!