Spilyay tymoo. (Warm Springs, Or.) 1976-current, September 21, 2000, Page 6, Image 6

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    Warm Springs, Oregon
Spilyay Tymoo
Sahaptin Language Lesson-
Sahaptin Language Lesson
WANAQ'IT
MONSTER STUFF
ISKAUSKAUTPAMA TUN TUN
Anaku sc'at itxanata kuuk papaishta Tat'aliama.
When it gets dark thats when the Ghosts and gob
lins will appear.
Wa'au papachu sc'at
Especially at Midnight. , - '
Chi iwa plas lch'ach'a
This is a white skeleton or ghost.
6 September 21, 2000
Tat'aJiya
Witch Woman, or Basket
Woman, that eat disobedient
children. There is a legend on
how, Tat'afia became a myth
to help teach children to obey.
Uluuts (or) Tcs
Something scary, unsafe,
used to discipline or warn a
crawling baby or a toddler.
St'iyaha
1 Stick Indian,
- it tip npnn p.
like elf's. All
ages of people were warned about
the Stick Indian, he will get you lost.
Lch'ach'a
Spirit of a dead person, be
lieve to appear or haunt a person,
which was used to discipline any
age people.
NAPLKWI
MONSTER SENTENCES
ISKAUSKAUTPAMA SNWIT
Tat'afiya, tkwatate anakuma maiyanashma pawa
chau yikni, awafa qw'shm.
Witch woman or basket woman, that eat disobedi
ent children.
Uluuc's ku C's, iwa mcc'ip ku iyiya, tuwiyach'ut,
wautskaukt, awata taaxwat miyanashna anaq'upn
iwa sapxwnfnla awata wiyanintwit.
Something scary, dangerous which
was used to discipline or warn a
crawling baby or a toddler.
St'iyaha, ksks pt'xanupama tanan,
taminwatash patuyach'uknxana
St'iyahamiki, tlaaxw miyanash ku
nch'inch'i tananma pawacha
taaxwanii, ku tuwiyach'unii.
Stick Indian, little people, like Elfs. All ages of
people were aiways warned and disciplined by the
elders at the mountains about the Stick Indian.
Lch'ach'a, Tl'vawimami
Lch'ach'a kunkiin
papatuwaich'ukinxana,
papataaxwaxana, papatalaxitxana
nami tananma.
Spirit of a dead person, believed
to appear o'r haunt a person,
which is used to discipline any
age of people.
Mtaalkwi
Au iwa Tiyam
It's now falltime.
Au tlaaxw pfapfa ixauyachanwisha
All the leaves are falling down.
Tlaaxw Miyanash Iwata Kw'alani chi alxaixpa
All the children are happy for this Month because
of Halloween.
Boo
Aaaahna! Mc'c'p!
Oh! How scary!
Ah! Shaax!
Oh how fierce!
Shapa xalk'uknm!
You scared me!
Wau'aiyanam ai wa!!
A A A. 4 A ViaI1 I A t 11 III l !
i jl iuu are &j un,iv.y ui yuui a uui
!v ster.
Hananui inawa!
Those scary sounds are sounding
very mischievious or trouble
some.
Xlaak pawnpta Kanti miyanashma.
The children will get a lot of candy during Hallow
een. PINAPLKWIPAXALKWI
THURSDAYFRIDAY
Chi iwa halloween pama llaxaukt ku Tiyamitpama
laxaukt. This is Halloween and Fall time Coloring.
Chi iwa maxsh Shantlu
This is an orange pumpkin or squash.
Chi iwa chmuk P'uus
This is a black cat.
Chi iwa mxsh apples
This is yellow apples.
Chi iwa luch'a plapla.
These are fall brown leaves.
Chi iwa luc'a apples
This is a red apple.
LANGUAGE CORNER
BY VALERIE AGUIUH
"I don't want my child to get confused."
"I don't want my child learning that language."
"I don't want my grandchild...."
It's begun...now that all three languages are
in the school, we are asked "Do I have a choice on
which language my child will learn?" We, advocate
that your child can learn all THREE languages.
You ask, "Why would we encourage such a
project?"
Before we drove to town everyday, for
lunch or dinner fixings, most of our people traded
for foods and goods. We bartered amongst our
selves for the fresh vegetables that our neighbor
had or traded for dried salmon or the ibiaxi (piaxi)
that our in-laws had.
We CHOSE to get along.
If our family talked Ichishkiin, we knew the
basic language of Kiksht and Numu. If our family
knew Kiksht we also knew and understood Numu
and Ichishkiin. Our elders mastered the knowledge
of talking with senators and congressman and
they could talk with their neighbor as well. They
spoke in their own language while standing in line
for rations, they joked with each other and caught
up on the latest... it didn't.matter that we re
sponded to each other in another language be
cause we were understood.
Do not be afraid that your child is learning
another language ENCOURAGE it! If you feel that
your child should learn another language as well as
the one they are learning in their classroom, look
into the community classes in the evening, and
share with your child the experience of learning
together. If you know and speak another
language...talk to your child in that language ev
eryday, all the time! In this way you can ensure
they will not lose what has traditionally been your
family's language.
Their English will not suffer because they
are bombarded with English from television, radio,
magazines, school and so forth. Let your child
grow.. Jet them expand their branches. You will be
happily surprised.
We have language classes in the evenings,
call to see when your favorite language is being
offered. Share with your child the experience of
your family history, knowledge of culture and
become the example that our children need in this
day and age. Show your child that you will sup
port them in all aspects of education.
When is your favorite Language going to be
on KWSO?
September 2000
Sat
I 1 I i n 2
Wasco
3 4 5 6 7 8 9
Raiute
10 Ti 12 13 14 15 16
Siahaptin
17 13 19 2C) til 22 23
Wasco
24 2l 26 27. 28 29 30
Paiute
Community Classes are going to starting up
soon.. .Call the Culture and Heritage Office 553
3290. Are you interested in Paiute Langauge
Class? Call Pat she'll set you up!