Image provided by: University of Oregon Libraries; Eugene, OR
About Toveritar. (Astoria, Or.) 19??-1930 | View Entire Issue (Oct. 2, 1917)
VVOODLAND VVASH Nyt taasen minäkin kirjotan To verittaren lasten osastoon Jaa jaa taasen ne koulut ovat alkaneet ja kaikkien lasten pitää olla ahkerana Meidän opettaja keit tää koulussa ruokaa ja se on hyvää Meidän koulussa on kahdeksan oppi lasta Minä olisin ottanut mielelläni osaa siilien Toverittaren levittämiskilpai luun mutta täällä on niin harvassa asukkaita ettei täältä saa montakaan tilausta Jaa nythän se talvikin pian tulee Täällä on satanut koko kovasti No en tiedä mitään muuta kirjottaa tällä kertaa Toveruudella ALTEVIINI KOSKI IRON RIVER MICH Halloo Selma-täti! Tervehdän nyt Toverittaren pieniä lukijoita ensi ker ran Iron Kiveristä En ole huoman nut täältä yhtään kirjotusta Tove rittaressa ' - Olen ]2 vuoden vanha Käyn vii dettä luokkaa englannikielisessä kan sakoulussa Ja sitten meillä on myöskin Ihanneliitto-koulu toiminut jo jonkun viikon kun Hilja Frilund sen perusti kesällä Opettajina toi mivat Mrs M Raatikainen ja näy telmäseuran johtaja Heikki Päätalo ja F Bruman Heikki Päätalo oli täällä Marquet tin vankilassa pari viikkoa Hänet vangittiin registeerauksen laiminlyö misestä Ja kun hän tuli kertoi hän sieltä terveisiä Niitä vangituita oli 'paljon ja niitä on siellä vankilassa vieläkin Jos tämä lasketaan painokoneen lä pi niin kirjotan toiste lisää Tervehtäin KAARINA L MÄKI STATEMENT OF T IE OVVNERSHIP MANAGEMENT CIRCULATION ETC REQUIRED BY THE ACT OF CONGRESS OF AUGUST 24 1912 Of TOVERITAR published Weekly at Astoria Ore for Oct 1 1917 State of Oregon SS County of Clatsop Before me a Notary Public in and for the State and county aforesaid personally appeared Aug Nikula vho having been duly sworn according to law deposes and says that he is the Business Mgr of the Toveritar and that the following is to the best of his knoxvledge and belief a true statement of the ownership management (and if a daily paper the circulation) etc of the aforesaid publication for the date shown in the above caption required by the Act of August 24 1912 embodied in section 443 Postal Lavs and Regulations printed on tha reverse of this form to wit: 1 That the names and addresses of the publisher editor managing editor and business managers are: Publisher Western Workmen's Pub Society Box 99 Astoria Ore Editor Selma McCone 1669— E 16th St Portland Ore Managing Editor Selma McCone 16C9 — E 16th St" Portland Ore Business Manager Aug Nikula Box 99 Astoria Ore 2 That the owners are: (Give names and addresses of individual ovn ers or if a Corporation give its name and the names and addresses of stockholders owuing or holding 1 per cent or more of the total amount of stock) Finnish Socialist Local Portland Ore 719 Montana Ave Finnish Socialist Club Astoria Ore 262 Taylor Ave Finnish Socialist Local West Berkeley Cal 1S19— lOth St Finnish Socialist Local Cumberland Vyo L'Box U Finnish Socialist Local Stockett Mont Box 164 Finnish Socialist Local Bingham Utah L'Box 6S1 Finnish Socialist Local Aberdeen Wash 713 E First St Finnish Socialist Local Hotiuiam Wash„ 315 lOth St Finnish Socialist Local Tonopah Nev Box 84 Finnish Socialist Local Rock Springs Wyo L'Box 137 Finnish Socialist Local Butte Mont Box 252 Finnish Socialist Local Wilkeson Wash Box A Finnish Socialist Local Eureka Cal 1418 A St Finnish Workers Association San Francisco Cal 20 Flint St Finnish Socialist Local Winlock Wash Box 237 Finnish Socialist Local Diamondville Wyo L'Box 1S2 Finnish Socialist Local Fort Bragg Cal Box 339 Finnish Socialist Local Los Angeles Cal Box 1173 Finnish Socialist Local Seattle Wash 636 Wash Blvd Finnish Socialist Local Hanna Wyo L'Box 33 S S Osasto Box 83 Frontier Wyo S S Osasto Box 1045 Raymond Wash S S Osasto Box 397 Mullan Idaho 3 That the knovvn bondholders mortgagees and other Security holdcrs owning or holding 1 per cent or more of total amount of bonds mortgages or other Securities are: None 4 That the two paragraphs next above giving the names of the oivners stockholders and Security holders if any contain not only the list of stock holders and Security holders as they appear upon the books of the society but also in cases vvhere the stockholder or Security holder appears upoii the books of the company as trustee or in any other fiduciary relation the name of the person or corporations for vhom such trustee is acting is given also that the said two paragraphs contain statements embracing affianfs full knowledge and belief as to the circumstances and conditions under which stockholders and Security holders vho do not appear upon the books of the company as trustees hold stock and Securities in a capacity other than that of a bona fide owner and this affiant has no reason to believe that any other person association or Corporation has any interest direct or indirect in the said stock bonds or other Securities than as so stated by him AUG NIKULA (Signature of business manager) Sworn to and subscribed before me this lst day of Oct 1917 (Seal) W T EAKIN (My Commission expires Jan 14 1927) MARKHAM MINN Rakkaat Toverittaren suuret ja pienet lukijat! Koskapa ei ole en nen tullut kirjotetuksi niin nyt ker ron Kuinka hauskaa oli kesäiomalla ollessa Olen poiminut marjoja lo malla ollessa 56 quarttia Nyt on syksy jo tullut ja lehdet putoilevat puista ja kaikkien puitten lehdet muuttuvat keltasiksi jotka oli vat kesällä vihreitä Koulu on jo al kanut ja meidän täytyy joka aamu lähteä kouluun Äidillä on aina ka hinaa meidän kanssa aamusin että 'saa meidät aikanaan matkaan Jos kus äiti sanoo: "kun saisi nuo lap set pois tieltään ' että saisi alkaa aamutyönsä" Tykkään kulkea koulua Meillä on hyvä opettaja Hän on sama kuin meillä oli viime vuonna opettajana Meiltä kulkee neljä lasta koulussa Koulu alkoi jo elokuun 27 päivänä Meidän koulussa on kaikkiaan kolme toista oppilasta Viime vuonna oli vaan kymmenen oppilasta Oli syysjuhla 16 p:nä syyskuuta Olin siellä ja siellä oli oikein haus kaa Siellä oli paljon ihmisiä ja oh jelma suoritettiin illalla kun puhuja ei tullut päivällä Eikä puhuja tullut vielä illalakaan vaikka odotettiin Sen sijaan Karl Ranta puhui suo menkielellä ja Fred Tielä puhui eng lanninkielellä Nyt lopetan ja hyvästi kaikki suu ret ja pienet lukijat Toveruudella LILLIAN TUOMAALA NYT AIKUISET Toverittaren levittämiseksi Lapset ovat suorittaneet osansa ennen kouluun menoaan Lukekaa mitä Eutten Muori esittää tässä alempana ja sitte ilmottautukaa kilpailiaksi Kaikki ovat kelvollisia niin-miehet kun naisetkin nuoret ja vanhat kaikki touhuun En tiedä vielä miten on lasten To verittaren tilaus kilpailu onnistunut toivon että se on mennyt tyydyttä vän hyvin Nyt olen päättänyt hom mata kilpailun täysi kasvuisten kes kuuteen ja hyvällä menestyksellä Siihen saa ottaa osaa ukot akat ty töt ja pojat Siitä kai tuleekin sitte oikein porho kilpailut vai miten Palkintoja tulen jakamaan puolesta ni kaksi Ensimäinen palkinto on marttyyri kuoleman kohdanneen to verimme Frank H Littlen muisto kuva Komea käsimaalaus kirjotettu suomeksi isoilla kultaisilla kirjai milla varustettu kolmella eri kuvalla yhdessä Näkyy kokonaisuudessaan kamalasti raadeltu ruumiinsa toises sa lepää komeassa arkussaan kol mannessa on hän elävänä ollessaan Kuva on harvinainen muisto joten teidän toverit ja toverittaret kan nattaa uhrata dollari Toverittaren vuosi tilauksesta Olemme ollut kol me kuuta lakossa tällaisessa kylässä jossa peruna keitto maksaa 50 sent heeni elatuksen pesolaitoksesta ettei olisi tarvinnut mennä uniolta apua pyytämään kun on paljon isoja per heitä avustettavana Ja siitä huoli matta uhrasin 5 dollaria Toveritta ren hyväksi jonka tuo F H L muis to kuva maksoi Ja nyt tulen sen lahjottamaan teille toverit kelle vaan jotka ottavat vaivakseen kerätä ti lauksia Toverittarelle Olkaa hyvä ja tilatkaa Toveritar ja uusikaa tilauksenne ennen kuin edellinen ti laus kerkiää katkeamaan Toinen palkinto on Malmi kivi sisältää ku paria hopeaa lyijyä ja valkosta rau taa Komea kivi Se on muisto Speculator kaivannon 86 tasanteelta Paikalla jossa makasi kasottain työ läis toveriemme ruumiita sen ka malan Speculator kaivannon onnet tomuuden aikana joten kumpikin palkinto edustaa leipätaisteluja ja verta (osatoveriemme työläisten ver ta) Joo uhratkaa nyt dollari Tove rittaren tilauksesta Minä uhraisin Toverittaremme eteen vaikka siemen peruunanikin jokos sitte yhden dol- tiä Olen tämän ajan ansainnut per- larin Kuten ylläolevasta näette on ehdotus sellainen että jokaisen olisi se otettava huomioon ja ryhdvltävä toimeen Yksityiset jotka ette kilpailuun ryhdy tilatkaa TOVERITAR ITSELLENNE JA TUTTAVILLENNE ja ne kellä on tilaisuutta ryhtyä hankkimaan tilauksia voivat leikata allaolevan lipun' ja lähettää sen TOVERIT TAREN KONTTORIIN Kilpailusta ei anneta muita kun nämä luvatut palkinnot ja niitten lisäksi on kukin kilpailija oikeutettu pi dättämään itselleen 20 prosenttia dollarista paitsi Suomen tilauksis ta joista on vaan 10 prosenttia (Irtileikattava) Toverittaren Konttori Box 99 Astoria Ore Ottaen Muorin kehotuksen huomiooni ryhdyn yhdeksi kilpailijaksi To verittaren levittämiseksi Lähettäkää kuittikirja osotteella: Nimi Osote Kilpailu kestää Jouluk 2 päivän iltaan 1917