Spilyay tymoo. (Warm Springs, Or.) 1976-current, January 08, 2004, Page Page 10, Image 10

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    Pge ,10
Spilyay Tyrooo, Warm Springs, Oregon
nuaiy 8, 2004
THE CONFEDERATED TRIBES LANGUAGE LESSON-
-( Weekly Phrases & Legends
Listen for a or) te radio.' The Phrase of the tay airs between AM
and 11:io PM every hotm A former (ettort, Vitft phrase revipvffi airs at
3 PM or) Saturday ancf 9 AM on Sundays
,! Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday
,
V , N:Hagaupea? N:Hagaunaa?
K: Shan itmaq? K: Shan Hwimam?
I: Shinmash wa pcha? I: Shinmash wa psht?
E: Who is your Mother? E: Who is your Father?
12 T3 M ' T5 "16
N: Haga umu? N: Ha'yoo oosoo nane'a? N: Oosoo ha'a u N: Hanotu umu? N: Umu ha'a u
nanumu? pubu'amu?
K: Shan taxdau aich? K: Qengi ichaxliu? K: Yaxka chi imishux. K: Qadamtyamt teichka?K: llmishuxdiksh chi?
I: Shin pawa? I: Shin pt'iic iwanisha? I: Mishmashwa naimu? I: Mni pawa? I: Mishmashwa
nxtwaima?
E: Who are they? E: What is her name? E: Is he your relative? E: Where are they from? E: Are they your friends?
20 21 22
N: Ha oo u? N: Ya pesa tabeno! N: Ya pesa yongona! N: Awamoa'a u
poonedoa! (See you in
K: It'ukdi kadux! K: It'ukdi wigwa! K: It'ukdi chushdix! the morning.)
K: It'ukdi xabaxix.
I: Niix maicqi! I: Niix pachwai! I: Niix kwlaawit!
I: Niix sc'atpa.
E: Good morning! , E: Good day! E: Good evening! - E: Good night!
Kiksh
.-I&kintwa.Kvyadau Jkw'ash Kw'ash, , A
. v ii:-Nr
t-2 S SWf"
Daya ikanuchk
iskintwa kwadau
iqw'ashqw'ash.
Aga nux gangadix
shaxalix ishtamx
gachiuxuchki wilx
Gachiuxuchki
J. i- d?S
ydiiyauix Kanawi
itc'inunks.
n i: ui,: A'Ai
UdUIIUXUUIKI
iskintwa
ayaguptida chaxlqtix.
This is the story of Bear and Crane. Long, long ago,
the Creator made the world. He made all the animals
and birds. He made Bear who sleeps all winter.
Kwapt
gachiuxuchki
iqw'ashqw'ash,
daminwa
alitutxwida
itchqwaba
Iqaxba wimatba
awachi wiqalba
awachi
witalaba.
Then He made Crane, who is always standing around in
the rivers, streams, or lakes.
Iskintwa, .f
lyaxik ankwt, gatrf f
gacnagiga i m
ak'adaqi. T'ukti
iyaxik'ankwt, 6 '
daminwa idiat'ftx
Aga kwapt r
yaui iiuiyvvm ici
ayak'adaqi
iqw'ashqw'ash. Iskintwa gachutaba saqw
iqw'ashqw'ash ayak'adaqi.
Bear was a fisherman. He was a good fisherman be
cause he caught lots of fish and he always had lots. So
he shared his fish with Crane. Bear caught all of
Crane's fish.
inui 1 i r . i
- - - w-
Ixt wigwa iskintwa gachiulxam iqw'ashqw'ash,
"Amxitbdmama naikaba itqwtf." Kwapt
gachdulaba itxashu, k'axsh gachiux
achiulgwima qawat itxashu. Gayuyamx
iqw'ashqw'ash iskmtwaba idiaqwt, iskintwa
gachduksdamitittxlm. Iqw'ashqw'ash gayutaitx
tk'i gachiux iskintwa gachduksdamit ittxlm.
One day, Bear said to Crane, "You come over to my
place for dinner. " Then Bear dug a lot of clams, he
wanted to share some clams with Crane. When Crane
got to Bear's place, Bear was already cooking. Crane
sat and watched Bear cook.
. ,i v
Gachduksdamit itxashu kwapt iskintwa
qikayakba idiapapakwn, chx gachdux watutba.
Iqw'ashqw'ash aga walu giuxt, gaciglutk
iskintwa idiapapakwn taima itk'acha, tai t'ukti
tuqshdixba klmangi igunat itiak'acha. Ittutqch
idiak acha
idiapapakwnyamt
watutba. Tai
aga walu giuxt
iqw'ashqw'ash,
ittulgch
itiak'acha
watuba,
5)
Kwapt saqw
gafduksdamit
itxashu, kwapt
gashkfxlmchk,
gashWxImchk,
gashktxlmchk
chiwat. Tai ZZ
t'ukti ittxlm. sa;
Kwapt iskintwa
galixank'ankwt, kwapt gachutaba ak'adaqi,
kwapt gachiulgwima iqw'ashqw'ash.
When Bear had cooked all the clams, they ate and ate
and ate until they were full. It was such a good meal.
Every day Bear went fishing and as he caught fish, he
shared them with Crane.
Iqw'ashqw'ash
daya wigwa,
iqw'ashqw'ash
gadibdmx ak'adaqi
duwuki. "K'aya
it'ukti kfmangi
dukst itxashu,"
galixtuxwait
"yaimaba.
Galixtuxwait
yaimaba, "Aaa tl'ai, palalai idnxk'lak itxashu
iskintwa gachduksdamit watutba. Kwaish
ndukmit itk'acha tuwit watutba. Tai t'ukti!"
As cranes do today, Crane ate the fish raw. "It isn't as
good as cooked clams, " he thoughtt. "Boy, I really
enjoyed those clams that Bear cooked over the fire. I
can still see the fat dripping onto the fire. It smelled so
good!"
- i
gadutanan tai
mmwMLJ-J 5 (t'ukti, kwapt
wa'au walu gagiux. Tai it'ukti dutenan.
To cook the clams, Bear put a clam between his paws
and warmed it over the fire. Crane got hungry as he
saw Bear's paws all full of fat, it looked so good...just
like salmon grease. Bear's fat dripped down from his
paws onto the fire. Crane got hungrier and hungrier. It
smelled so good.
Kwapt galikrm yaxkaba, "Ala dauka naika
anyukstamida klmangi iskintwa duwi awachi
mank it'uktix. Ciks yuqshtfx. Nxlxlat
alakiunyaxa. Alma xabixix anyuxa."
Iqw'ashqw'ash gachiglximchk iskintwa,
"Naikayamt itqwtf bama ittxlm." Kwapt
gachyuxam, "Alma itxashu adatxlmuxma."
Then he said to himself, "I bet I can cook as well as
Bear, or even better. It looks easy. I'll do it tonight."
Crane invited Bear to come to his house for dinner. He
told him, "We 'II eat clams. "