Spilyay Tymoo, Wgrm Springs, Oregob
January 23, 2003
Page 9
THE CONFEDERATED TRIBES LANGUAGE LESSON------------ -----------------
Legends
4. Ooka m ago’okwi mu hanena
He k e p t th e m in a bag
5. Osoo E tza’a oonow
kem owgese, yise, hemma u
hane? Meoo tubengu?
C oyote came along, and asked
w hat are y o u doing?
the acorns in the pit, he did not eat one and half
acorns as his grandmother told him. Then he
Wasq’ u
headed fo r home.
Ik’alalash kwadau Ayak’ish
Raccoon and his g ra n d m o th e r
Told in Wasco by Phillip Kahclamat
Translated to English
6 . Yise, ooka oo m ago’o k w ito o
nepoonewunu.
A n d w a n te d to see w h a t was in the bag.
7. Osoo Esa Ka Etza’a m eo “ Ki maka m ago’o
kw ito o poon.ep.ana” .
The w o lf to ld C oyote “D o n ’t lo o k in to the
b a g ”.
Galixkw’ayaitambet
galixpshut
ishqatixachxba.
When he g o t home, he
By Gladys Thompson arid Madeline Mclnturff
hid by the fireplace.
Jan 07, 1993
Gangadix ik’alalash kwadau ayak’ish gashduiait
qw’ap c’nigasba. Kwapt ixtba wigwa walu
gagiux. Gachiaxgemchxuga dan itbdem bama
alemxelmuxma.
8. Osoo Esa u ’n u ts e ’e pahona'yina, ka unu
woakuse.
The w o lf was v e ry tire d fro m his work.
9. Oonow habes’e u’uweka.
So he lie d down an d fe ll asleep.
Kwapt ayak’ish gagiunaxtlam. Galuyambet
ikw’ayatba, gagilqtaxit Iqushdiaxa saqw
gadixelmux
itshdagulul. Aga
kwapt ikmakcin
gachuxa.
K’aya idiaxichemlit
qengi gagiulxam
ayak’ish.
Then his grandmother went looking fo r him. She
went to the pit. She saw that Raccoon had eaten
all o f the acorns in the pit. She became very
Long, long ago Raccoon and his grandmother lived
a t C’nigas. One day Raccoon became hungry. He
angry.
asked his grandmother fo r something to eat.
Nawit galaxkw’a. Galaxkw’ayaitambt
gagigelkel ixpshut ishqattxachxba.
Gagiugemchxuga, “K’axsh gmuxt chi
alagamin?” K’aya k’axsh gachiig.
Gagiugemchxuga, “Qengi ibiaxi?” “K’aya,”
galikim. “Qengi ik’apaksh?” “K’aya.” galikim.
10. Osoo Etza’a ki tunakana ka m ago’o
kw ito o p o o ’newunne.
The c o y o te
w asn’t liste n in g
w e n t ahead ant
lo o ke d inside tl
bag.
11. Oosoo ka
m ago’o
tsakonase
patoosooba
Ku’owke!
A s he opened th e bag, o u t! came th e sta rs!
12. Osoo Esa ka tuboonese meg ka Etza’a
nem a’e
When th e w o lf woke up he to ld th e coyote..
*
A J
■*
,
*
i
'
>
t
'J,
13. Ha’o t u ’wa u
manj? Ka m ago’o
tsakona!
W hat have y o u
done? You
opened th e bag!
14. Yise u ka
patoosooba
tsakua!
N ow y o u ’ve le t
the sta rs out.
15. nonotse u
koom eba ta m e to o poo'neyina !
E verytim e th a t y o u lo o k up in to th e s ky
f r y "
$
18 . Osoo oo
soopedakwatuna, osoo ki
tunaka, ka patoosooba
saku'ase.
He cries, because he knew i t
was w rong to le t th e s ta rs out.
The m oral o f th is s to ry is: always listen and
you w o n 't be so rry fo r doing som ething
w rong.
I
$
She asked him, “Do you want lakamin?” He didn't
want it. She asked, “ What about piaxi?” He said,
“No.” “ What about fishhead?” “No.”
Gagiugemchxuga, “Qengi wakuch kwadau
asapqwix?” “K’aya,”
galikim. “Qengi agulul?
K’axsh chi gmuxt?”
“Aah,” gachuxa, “k’axsh
gnu=t agulul.”
“ What about salmon and
dumplings?” “No.” Then
Grandmother asked, “How
about some acorns? Do you want that?” “ Yes,”
She quickly returned home. When she g o t home
she saw her grandson hiding by the fireplace.
Kwapt gagiugwililxichk, iyagech-yamt nawit
axemkitba ayaich iqattxachx engi. Qidau-
yam t yaxdau
z
ik’alalash d at’sip
iyak’inutmax.
She picked up a burnt
stick and whipped
him from his nose
right to the end o f his
tail. That is how the
raccoon g o t its
markings.
he said, “I want acorns. ”
Ayak’ish gagiulxam, “Aga ‘muya itxakw’ayat
yam t. Kwaba alma aixt
ak’un
shit’ix agulul
alemxelmuxma,” “Aah,
S g ||
/
ayak’ish, alanxelmaxma
aixt kwadau shit’ix
agulul,” ik’alalsh galikim.
Kwapt tf’aq gayuya.
16. U t u ’t u ’ha num a’yina, u yagakwe!
You w ill fe e l sad and c ry !
17. M eno’o te a osoo Etza’a ka koomeba
ta m e to o pooneyina yagakatukw e.
So e ve rytim e th e th e co y
o te looks in to the s k y he
cries.
■H
Then Grandmother said, “ You may go to our p it
and eat only one and a half acorns. ” “ Yes,
Grandmother, I will eat only one and a half acorns. ”
Raccoon set out.
Gayuyaaa,
gayuydm. Saqw
gadixelmux
itshdagulul
ikw’ayatba.
K’aya aixt ak’un
shit’ix agulul
1 I H R
galaixelmux
ayak’ish diwi gagiulxam. Kwapt gaiixkw’a.
UR
He went on, he g o t to the acorn pit. He ate all o f
Language Classes:
Wasco: Mondays from 3:30 to 5 PM
in Language Trailer.
Paiute: Wednesdays from 3:30 to 5
PM in the Language Trailer.
Sahaptin: Tuesdays and Thursdays
from 3:30 to 5 PM in the Language
Trailer.
Home Base Classes:
Sahaptin: Thursdays from 5 to 8 PM.
Held in the Simnasho Area.
(For info, call Suzie Slockish at
553-2201.)