Spilyay tymoo. (Warm Springs, Or.) 1976-current, November 30, 2000, Page 7, Image 7

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    Spilyay Tymoo
Warm Springs, Oregon
November 30
, 2000 7
Ichishkiin, Numu and Kiksht Language Lessons
" -k.' k
Lr .k
' 1 !
7
Ichishkiin Sapsikwat
Christmas Songs
O' Come, All Ye Faithful
Walptalk natfitait
Walptalk pinakw'Sfasha
HSulaak natfitait pinakw'atesha
Ayayatmsha namf anitexiki -
Auna awatawfsha
Auna awatawfsha
Auna awatawfsha, nami picip.
0' Come, All Ye Faithful
0 come, all ye faithful
Joyful and triumphant
0 come ye, o come ye to Bethlehem
Come and behold him, born the king of an
gels, Oh come let us adore Him
Oh come let us adore Him
Oh come let us adore Him, Christ the Lord.
KAWO'WO'O HOOBEA
SONG OF BELLS
(Sung to Jingle Bells)
Nubabe ootoo meow, sumu pookoo
mahugena
Nubabe ootoo meow, no'yoona
soowi'ena
Kawo'wo'o kanga'gena, ta pesa
soonamena.
0 pesa ka tunekwuhuna, nano
hoobeagena
Kawo'wo'o, kawo'wo'o,
kawo'wo'okwaya'tu!
0 pesa manewunu, sumu pookoo
mahugena.
Kawo'wo'o, kawo'wo'o,
kawo'wo'okwaya'tu!
0 pesa manewunu sumu pookoo
mahugena.
Joy to the World
Kw'ala miyanash wiyanawi
Ticham pinachaxulpn
Achaxlpawak imfin tmna
Haulaak ticham walptSikt
Haulaak ticham walptaikt
Haulaak haulaak ticham walptaikt
Joy to the World
Joy to the world, the Lord is come
Let earth receive her King
Let every heart prepare Him room
And heaven and nature sing
And heaven and nature sing
And heaven, and heaven and nature sing.
Numu Language Lesson
Christmas Songs
Ki Tunemayu Togano
(Silent Night)
Ki tunemayu togano
Unu pooha togano
No'oko ki tunemayupunne
No'yoona unu tabuapunne
Ooka tuna' yoo tu peano
Pooha onga'atse pesa u we;
Ka ki natunemayukwi;
Ka ki natunemayukwi
Originally Written in German by Franz Xaver Gruber (1787
1 863) Translated into Paiute in 1 987
Going through the snow with one horse
driving.
Going through snow, and everybody's laugh
ing. '
When the sound of bells comes, we all feel
happy. ;
There is good sing there, along with the
song. '
Bells, bells, bells!
It's nice there, with one horse driving.
Bells, bells, bells! k m
It's nice there, with one horse driving.
Little Drummer Boy
Puzzle
Kiksht Lesson
Christmas Songs
"Jingle Bells" in Wasco
Translated by Gladys Thompson
verse 1 :
Shaidcilalamd anshkdaya,
nchalldat iftgaba,
nxk'ciiaulal wixatba,
kw'ala nshkiax!
chorus:
0 din din din! Din din din!
Dfndin akfax adfndin!
(continue with subsequent verse in English)
Oh what fun it is to ride
on a one-horse open sleigh!
0 dfn din din! Dfn din din!
Dfndin akfax adfndin!
Oh what fun it is to ride
on a one-horse open sleigh!
Have fun!
Ch'kaya Xabaxix
(Silent Night in Wasco)
Ch'kaya xabaxix
Ch'kaya xabaxix
Itkiaxi ch'kaya
Saqw dauwax
Yax qla dax dix waliq
Itk'ask'as kwadau wafaq
Shaxl ishtamx iyaxan
Dat wau itkadagwax
Yok'ayo shaxl ish tamx ba datwau
Silent Night
Silent Night
Holy Night
All is calm
All is bright
Round yon virgin
Mother and Child
Holy Infant
So tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
I1
n