Spilyay tymoo. (Warm Springs, Or.) 1976-current, February 13, 1997, Page 6, Image 6

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    6 February 13,1997
Warm Springs, Oregon
Sahaptin lessons
VALENTINES DAY
Sahaptin Language Lesson
Valentine's Day
Friday I & II
Esoo meno'o tabeba o
ummu u kamakunu u
soonamedabuakunu
CP" n
Wanaq'it
Mimanu Waashut
Chi vvaashat ivva aiyat ku winshmi
papnakvvaashat . Aiyatmi awa shapnit
winshna auna vvaashasha. Paish vvinsh
iwalata vvaashatyau, ku pina nit awa.
Ivva tamanvvit katnampama anaku vvinsh
iwalata nakwaashat aiyatna, ku
ikaiyushta paxat xaxaikw. Chi miimanu
vvaashat ivva tipikatiinmi, awala
inaunmi,ku
wapsininmi
awala au
papanaimut.
This is a social
dance for a male
and female to
dance together.
The women will
choose a male to
dance with, if
the male refuses,
there is a fine to pay.
The longhouse rule is if the male refuses
to dance with the female he will have to
pay a fine of $5.00 to the female. The
owl dance is for married couples, young
males and females, and good friends.
4 f
Naplkwi
Naxsh Walptaikash
Miimanu waashatpama
Mishna chi ayayatna pamaqwalasha.
Chinchiin ayayat wanpashki, chi
scatwinatpa kumash waxnknisha inmipa
apappa, ku chauyaninxa ayayatpa
tichampa.
Mishna chi ayayatna pamaqwalasha.
Chinchiin ayayat wanpashki, chi
scatwinatpa kumash waxnknisha inmipa
apappa, axwai mash ancha qinuta.
5 English Translation
Isn't this a won
derful time were hav
ing with this beauti
ful song we hear to
night and carry on
with you in my arms
and roam in para
dise. Isn't this a won
derful time were hav
ing with this beauti
ful song we hear tonight and carry on
with you in my arms, until we meet
again.
r
Mtalkwi
Valentine Vocabulary List
Chi ashwa atauwit. This is my friend.
Ap'uxsnk imiin atauwait. Kiss your
friend, husband, sweetheart.
Atauwishamash! I love you!
Auana papalst'asha. Let's get together,
let's get married.
Au ipapalst'an. They got married.
Atauwishamash tmnakni awala
awatawishaash. I love you from my
heart.
Payunash atq'isha kwana wapsmina. I
have a desire for this young lady.
Chi ashwa xtwai. This is my friend.
Niix iwa paxtwaila. He or she is a
friendly person.
Pinaplkwi
Niix atashwa paxtwait we have a good
friendship.
Atmnashaash kwana winshna awala
aiyatna. I love or I am in love with him
or her.
John nm ash isiksi'sha John is getting
chummy with me.
Isiksiyaash John nm. John got friendly
with me.
payu fwa tq'fx. She is very precious.
Atauwitamash taaminwa. I will love you
always
Au ipapalst'an tmiinwa. Their marrige is
forever now.
Patmaisha chana Ikwina everyone re
spects valentilnes day.
Iwa tmnat naknuvvila. Respect your
spouse.
Niix ai iq'itshksha. It is good he is pay
ing attention.
This is the time of the year to acknowledge the
people you Love
meno'o oe manipetu
i i
C c Ka ummu KoomaDe
V pu nouuKwumu pu
cr i"r j A :u nu I1UUUNW
rJ ",.f knmnktikvvi
pry
VS.
V i ..-,1
v J-
1
It is a time for hus
bands to Love their
wives and their chil
dren it is also a
yise tuwow ummu pudu
numu ummu tu hitsemu
kamakukwi tuwow. Ono
yise ta'me
time for young people to ac
knowledge their sweethearts.
We also need to
ummu te nanamooatupu
u'mu te kamakunu tamme
mu tsapoonekukwe ka
na'na pesakwanekwe te
show our Love to our Elder's for the many won
derful ways they have
pewu pukwanekwe
mu tsamanu.
Susumukwi esoo
namaneyidu,
hemma pesow,
touched our hearts.
Most often this is done
by doing something
special
too'e ha'o mu tsatukakukwe, tonegadu
mu tayaku, tooe'too
for them Like taking them to eat, sending them
flowers or by giving them
Mu hee ma'ka. 0 dyise
ooka petsatsekwe numu u
kwedzo'ipa wi
manepunedu, meo oo
netamma, "Nu tebedze
ewatse u ka'makute".
a gift. So Tell that special person in your life, "I
Love you very much."
VOCABULARY LIST:
HUSBAND
WIFE
CHILDREN
ELDER'S
SWEETHEART
YOUNG PEOPLE
FLOWERS
GIFT
HEART
kooma
nodukwa
toodooake
moomooatupu
hi'tse
pudu numu
tonega
na'he makanu
pewu