Page 2
OPPORTUNITY NEWS, Friday, July 8, 19i
Woodburn beats Independence 3 to 0 in holiday gami
O P P O R T U N IT Y
N E W S
Voi. 2
No. 27
Friday, July 8, 1966
This newspaper
is a publication
of the
VALLEY MIGRANT LEAGUE
P. 0. Box 128
Woodburn. Oregon
Valley Migrant League phone 981-3171
Newspaper phone 981-9711
Will P. Pape,
Executive Director
♦ *
*
Don Wilcox, Editor
Rick Simon,
Assistant Editor
Priscilla Carrasco, Editorial
Assistant and Circulation Manager
Julie Behar, Editorial Assistant
Leonora Guinazzo
Samuel Hernandez
Translations
Judi Jarvill
Secretary
» *
By Rick Simon
Cloudy skies and a wet field
failed to discourage the Valley M i
grant league , baseball
league
from continuing to play over the
holiday weekend.
In the only game scheduled,
Woodburn beat Independence by
a score of 3 to 0 in a very hard
fought battle. The Area Director
of the Woodburn Center, Juan
Ruiz, said, "We have had a little
trouble recently, but this win did
help the team's morale. We hope it
is just the first in a long string, of
w ins."
Independence played hard, but
it failed to get anyone across the
plate. They made it to third base
one time, but as Ruiz commented,
"Getting to third doesn't count.
You have to get to home, that's
when you score."
»
OPPORTUNITY NEWS is published
weekly for free distribution to seasonal
farm workers of this area, and to per
sons interested in the activities of the
VALLEY MIGRANT LEAGUE.
The same two teams w ill meet
again next week. Then the ques
tion w ill be, Can Independence
break Woodburn's winning streak?
“We must open the doors of oppor
tunity. But we must also equip our
people to walk through those doors.“
Los cielos nublados y los cam
pos mojados no impidieron la liga
de béisbol del VML de seguir ju
gando el fin de semana pasada.
En el único partido programado,
Woodburn derrotó a Indepen
dence con la anotación de 3 car
reras a O en un partido muy emo
cionante. EL director del área de
Woodburn, Juan Ruiz,. dijo, —
Hemos tenido dificultades recien-
tamente, pero esta victoria ha con
tribuido a animar el equipo. Esper
amos que esta sea el principio de
BOB
and
RAY
by
una larga cadena de triunfos.
Independence jugó duro,
les faltó pisar la base final o anuí
una carerra. Pisaron la terc|
almohadilla una vez, pero col
dijo el Sr. Ruiz, — Llegar a la
cera almohadilla no cuenta,
tiene que pisar 'home base' p
poder anotar.
Estos mismos equipos se encJ
trarán nuevamente la próxl
semana. Entonces la pregunta
— ¿ Podrá Independence rompe!
cadena de triunfos de Woodbtl
R ay
A n d e rs o n
S e ñ o r ita , me puedes
d e c ir donde queda e l
C entro de O p o rtu n id a d ?
O ig a , v ie jo .
Yo
no soy s e ñ o r ita !
K
HERE, D/LP - — ,
fí
6 i R L //
NOTA DE AGRADECIMIENTO
Lyndon B. Johnson
President
United States
“Surely, it is not beyond our re
sources nor our ingenuity to include in
our war against poverty these always
‘excluded’ Americans (the migrants).”
Sargent Shriver
Director
Office of Economic Opportunity
The VALLEY MIGRANT LEAGUE,
sponsor of this newspaper, is a part of
the President’s War on Poverty and is
funded by the Office of Economic Op
portunity, Washington. D. C.
A LETTER TO THE EDITOR
Dear Mr. Wilcox,
Just a note to tell how much I
enjoyed the last few issues of the
OPPORTUNITY NEWS. The April
22 (Texas) issue was outstanding
in its bird's-eye-view of the work
of the Valley Migrant League. I
am keeping it for reference.
In more recent issues, I have
found most interesting stories of
individual VISTA workers and mi
grants. I was wondering if you had
thought of releasing news stories
of such individuals to the local pa
pers.
Sincerely
Mrs. Donald Leighton
Route 3 Box 701
Salem, Oregon
NOTA DE GRACIAS
Reynoldo es mi nombre y doy
las repetidas gracias a todas las
personas que estas días me ayuda
ron. Los encabezados fueron el Sr.
Doroteo Peres y el Sr. José Amaya.
Repito las gracias a todos los traba
jadores del Centro de Oportunidad
de Salem, Oregon.
Muchas gracias,
Reynoldo Solís
A tragedy occurred on Sunday,
July 3, when the father, mother,
brother, and sister-in-law o f Juan
Medéllin of St. Paul, Oregon, died
in an automobile accident. The ac
cident occurred in Texas on their
way to Oregon.
"Estoy agradecido de todas es
tas personas y les doy las repetidas
gracias a estas personas que acu
dieron con esto tanto que está aquí
escrito. Da las repetidas gracias."
La familia Medellin de
St. Paul, Oregon
Porfirio Díaz $2.00, José G.
Hernandez $1.00, Alejandro Mar
tinez $5.00, Gilberto Velasquez
)$ .50, Juan A. Martinez $ .50,
Joe Trevino $ .30, Eddie Pradez
$ .30, Victor Parras $1.00.
David J. Martinez $1.00, Elias
Olvera $ .40, Feliz Salas $1.00,
Jose Torres $ .40, Pilar Medina
$ .25, Foro Rendon $ .54, Ro
berto Luna $1.00, Roberto Olejraz
$ .25, Salvador Gomez $1.00.
Eduardo Panalez $ .50, Lanzoro
Ruiz $ .50, Rolando Garcia $ .50,
Pablo Alvarez $ .50, Martin Ruiz
$1.00, Juan Joe Gomez $ .50,
Julian Ruiz $1.00.
Tomas Ortiz $1.00, Francisco
Ruiz $1.00, Manuel Garcia $2.00,
Clemente Lapia $ .75, Jesus Pana
lez $ .16, Miguel
Hernandez
$1.00, Gilberto Ruiz $1.00, Villas-
trigo Jr. $ .50.
Lo s ie n to mucho
Church donates for drivers
A Congregation Church in Os
wego has donated $139 to help
solve one of the Valley Migrant
League problems at the Woodburn
Opportunity Center.
Until this week, tw o VISTA Vo
lunteers have handled the trans
portation of children from St. Paul
to Woodburn each day for the day
care and summer school program.
But the VISTAs have many other
duties.
Now, thanks to the church dona
tion, tw o migratory workers have
been employed to transport the
children each morning and even
ing. The Woodburn Opportunity
Center appreciates this great favor.
Una Iglesia Congregacioriál
Oswego ha regalado 139 dólar
para ayudar resolver uno de I
problemas del VML en el Centro(
Oportunidad de Woodburn.
Hasta esta semana, dos voló
tarios de VISTA, se encargado a
el transporte de los niños de
Paul a Woodburn diariamente paj
el programa de atención para niñi
y lo de la escuela de verano. Peí
los VISTA tienen muchas otras o|
paciones.
Ahora, gracias a la generosida
de esta iglesia, dos trabajado«
migratorios han sido empleadi
para transportar a estos niños p!
las mañanas y las tardes. El Cent
de Oportunidad de Woodbu
agradece este gran favor.
The Daytona Theater Presents:
On Saturday, July 9, at 7:30,
and on Sunday, July 10, at 2:30,
the Daytona Theater w ill show
YAMBO w ith Ninon Sevilla and
Ramon Gay. And also Pedro Infan
te and Lilia Prado in EL GAVILAN
POLLEROi
El sábado, el 9 de julio a las 7:!
p.m. y el domingo el 10 de julio
las 2=30 p.m. el Cine Daytona pi
sará Yambao con Ninon Servilla’
Ramón Gay y también Pedro 1«
fante y Lila Prado érn, el Gavilá
Pollero.