Toveritar. (Astoria, Or.) 19??-1930, January 27, 1920, Image 1

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    This issue of tho Toveritar contalns nn artlcles such as requlre an afflrmed translatlon accordlng to Act of Oct 15th 191?
'JCVIERIKAN SUOMALAIS
TI) "N TYÖLÄISNAISTEN
Paistos 8254
' A N E N K ANNATTAJA
V ____
ORGAN OF THE FINNISH VVORKING VVOMEN IN AMERICA
No 4
(Seuraava on erään porvarilli
sen amerikalatsen naisten aika
kausjulkaisun kirjeenvaihtajan
rouva Mary Keaton Vors'en ker
tomus Unkarin oloista työväen
diktatuurin vallitessa Unkarin
samoinkuin Venäjänkin soviettU
hallituksesta on porvarillisen sa
nomalehdistön taholta levitetty
niin monenlaisia ja törkeitä val
heita että seuraava rouva Vors'
en keskustelu Unkarin entisen
raha-asiain ministerin tyttären
Carlotta Karassyn kanssa on
tärkeä lukea siitäkin syystä_ että
siinä kumotaan monta yleisesti
levitettyä valhetta Unkarin puna-'
sista Ja kun sekä haastattelija
että haastateltu ovat porvareita
ei meillä liene syytä epäillä heitä
puolueellisiksi punaisille joten
voimme uskoa seuraavat asiat
tosiperäisiksi)
1 : Saarron voikutus
Ensimäinen vaikutus minkä
minä sain Budapestista oli har
maa ja punanen — kirjottaa rou
va Yorse — harmaita hiljaisia
katuja ja punasia viirejä Kau
pat oli suljettuja ia kaduilla ei -ollut
liikennettä Kaikkialla val
litsi luonnoton hiljaisuus ikään
kuin kaupunki olisi jonkun tun
temattoman taudin vallassa _ So
ta oli vetänyt uutimensa heidän
ympärilleen ja sodan jälkeen
jatkui saarto ja hiljaisuus
Minä olin nähnyt mitä sota
oli vaikuttanut Englannin Rans
kan Italian ja oman maani (Yh
dysvaltain) naisiin Nyt minulle
tuli tilaisuus tehdä havaintoja
mitä sota vallankumous ja saar
to oli vaikuttanut toisen maan
naisiin
Entisaikaan kirjotettim
vallotetusta kaupungista: "Hei
dän' pienet lapsensakin iskettiin
kuoliaaksi" Nykyisessä sodan
käynnissä häviävät pienet lapset
kauheaan kurjuuteen He kuole
vat nälkään 'hitaasti hiljaa ja
välttämättömästi Ja koska saar
toa ei lopetettu aselevon julis
tuksen jälkeen (jatkaa kuolema
tuhoaan kaupunkilaisten keskuu
dessa entisellä voimalla — Ih
miset jotka asuvat maaseudulla
saavat sodasta ja saarrosta huo
limatta jonkunverran ravintoa
Nähdessä heidän terveitä hy
myileviä lapsukaisiaan ' vehmai
den viljapeltojen keskellä _ jois
ta he pian saavat uutta ravintoa
kääntyi mieli kuihtuneisiin saar
ronalaiseen Wienin lapuskaisiin
jotka olivat eläneet niin monta
vuotta hiljalleen hiipivän katke
ran ja yhä lisääntyvän nälänhä
dän keskellä mikä oli kalvetta
nut ruusut nuorten tyttöjen pos
kilta ja tuominnut pienet lapset
kuolemaan
2: Muutos hallituksessa oli
täydellinen
Yhtäkkiä muutaman kuukau
den ajalla muutettiin maan hal
litus vanhasta monarkistisesta
taantumuksellisesta feudaalisesta
järjestelmästä uudenaikaisim
maksi sosialistiseksi hallituksek
si Ihmisten mielet olivat häm
mennyksissä He olivat varmo
ja kyllä siitä että he eivät ha
lunneet vanhan hallitusjärjestel
män palauttamista mutta he ei
vät olleet myöskään varmoja sii-
Tiistaina Tammikuun 27
KUN UNKARI OLI 'PUNANEN'
tä mihin uusi järjestelmä tulisi
johtamaan
Mittailin nykyisten ja ennen
sotaa vallinneiden olosuhteiden
välistä kuilua jolloin saarnaoi
keuden myöntäminen tri Anna
Howard Shavvlle feudaaliscssa
Unkarissa näytti kuin kaikkien
tapalakien murtumiselta — muu
ten se oli ensimäinen tapaus jol
loin naiselle oli myönnetty sel
lainen etuoikeus Ja nyt nak-ci
istuvat kaikissa Keski-Europan
hallituksissa Täällä Unkarissa
koko elämän järjestelmä sellai
sena kuin me olimme sitä tottu
neet käsittämään oli käännetty
ylösalaisin ja nyt kokeiltiin ko
konaan uutta talousjärjestel
mää 3: Asuntokysymystä ratkaisemassa-Matkallani
rikkaitten "prole
tariseerattuja" asuntoja katsele
massa ajoin kadunvälin toisensa
jälkeen joissa sijaitsi nyt hiljai
sen näköisiä rikkaitten suuria
komeita asuntoja puistoineen
Sama ilmapiiri kuin keskikau
pungillakin tuntui ' ulottuvan
tänne asti mailin toisensa jäi
keen näki rakennuksia luukuilla
suljettuine akkunoineen
Koti-ikävän ja kaikesta ftitus
ta vieraantumisen tunne valta
si mieleni Minä tahdoin etsiä
joitakin ennen' sotaa tuntemia
ystäviäni Yhtäkkiä me pysäh
dyimme "Tässä me jäämme
pois" sanoi oppaani "Tämä on
Karassyn _perheen asunto Ku
ten tiedätte oli Karassy entinen
Unkarin faha-asiain ministeri"
Taloudenhoitajatar kolkutti ta
lon perällä olevalle ovelle Pit
kä vaalea valkoisiin puettu ko
mea ylpeä tyttö avasi meille
oven Muistin hänet heti —
hän oli Carlotta Krassay
Oppaamme selitti mitä meillä
oli asiaa ja minä pysyttclin hä
nen takanaan hirveästi hämillä
ni tunkeilevaisuudesta ' pyrkies
säni häiritsemään sitä vähäistä
kin yksinäisyyttä mikä heillä e
nää oli jälellä Neiti Krassay
yksistään meistä näytti tyynecl-tä-
"Te tahdotte nähdä miten me
elämme nykyään?" hän kysyi
"Ennen meillä oli tässä kuuden
toista huoneen huoneusto Nyt
me — äitini minä kälyni ja hä
nen pieni poikansa asumme ta
lon takaosassa Proletaarit asu
vat talon etuosassa"
"Se on mahtanut olla teistä
hyvin vaikeaa" sanoin
"Kyllä ensimmältä" hän vastasi-
"Vaikeinta kaikista oli et
tä täytyi sallia vieraiden ihmis
ten asua meidän tavarojemme
keskellä ja kun täytyi olla vierai
den ihmisten ympäröimänä tun
tea ja nähdä heitä niissä huo
neissa joissa me itse olimme a
suneet Mutta kuten näette o
lemme järjestäneet jonkunlaisen
yksinäisyyden itsellemme"
Hän osotti käytävän poikki
rinnakkain asetettuja suuria vaa
tekaappeja joiden päälle oli ka
sattu tuoleja ja muita tavaroita
joista muodostui jonkunlainen
väliseinä käytävälle
p — Tuesday Janu -
"Nähkääs" hän jotkoi "minä
ja me nuoremmat jaksamme täs
sä kaikessa nähdä jonkunlaisen
karkean oikeuden Se ei todel
lakaan ole kohtuullista kun oi
kein sitä ajattelee että 'mc asum
me kuudessatoista huoneessa sa
malla kertaa kun äidit pienine
lapsineen asuvat yhdessä ainoas-'
sa huoneensa missä on vielä
muitakin aikuisia Budapestissä
vallitsi tavaton väen tungos val
latuilta alueilta tänne tulleiden
pakolaisten tähden"
"Ovatko he teille suureksi
vaivaksi?" 'kysyin
"Eivät ensinkään Minä ym
märrän että talomme etupuo
lella asuvat ihmiset ovat puhtai
ta ja siivoja eivätkä he koske
mihinkään - On kuitenkin yksi
lohduttava asia tässä kaikessa"
Hän ohjasi meidät akkunan
luokse josta näki puistoon Siel
lä oli joukko lapsia leikkimässä
puitten siimeksessä
"Ennen tuolla oli vain pari
kolme lasta leikkimässä sillä ai
kaa kun noilla lapsukaisilla ei
ollut minkäänlaista leikkipaikkaa-
Vaikka me emme pidäkään
kommunismista iloitsemme sii
tä että nuo lapset hyötyvät sii
tä jotakin"
Oppaani ja minä menimme
katsomaan talon etuosaa "Suu
ret salit ja kirjastot olivat tyh
jät Raskaat huonekalut oli pei
tetty kesäsuojuksilla kuvapat
saat ja koruesineet oli kääritty
lakanoihin ja suuret kirjakaapit
oli lukittu Huoneeseen muut
taneet proletaarit olivat tuoneet
siihen pari rautasänkyä ja kaksi
lasten sänkyä — muuten he ei
vät olleet mitään tavaroita lii
kuttaneet Seinää vasten oli a
setettu joku piironki ja vaate
kaappi — proletaarien vähäiset
huonekalut Nämä muutamat
halvat esineet näyttivät epämu
kavilta ja yksinäisiltä kaiken
tuon komeuden keskellä joka
ylevyydessään näytti ääncttöv
mästi protestceraavan alhaisia
kumppaneitaan vastaan- "Mitä
te teette täällä ja mitä tekemis
tä teillä on meidän kanssam
me?" ne näyttivät sanovan E
räässä suuressa makuuhuonees
sa istui kaksi nuorta miestä lu
kien He olivat työläisiä jotka
saivat olla ainoastaan puoli päi
vää työssä kivihiilen puutteen
tähden (Sekin yksi saarron seu
raus) 4 : Avioliitto ja avioero-lait
"Entäs avioliittolait? Minä ei
len kuullut että avioliitto on ko
konaan poistettu"
"Se ci ole totta Nykyiset a
violiittolait ovat jokseenkin sa
manlaiset kuin teidän maassan
ne Ennen oli vanhempien suos
tumus välttämätön ja avioliiton
aikojain tuli kädä kuulutuksilla
Nykyään ihmiset voivat päästä
avioliittoon 24 tunnin ajalla"
"Mutta entäs avioero-lait? Mi
nä olen kuullut että miehen tar
vitsee ainoastaan hyljätä vai
nionsa ja avioero on silloin val
mis" "Ihmettelen mitä hyötyä on
sellaisista valheista Asiat ovat
1920 — Kymmenes Vuosik
ilmankin kyllin huonosti siten
kin kuin ne ovat" sanoi neiti
Krassy Jos molemmat aviopuo
lisot tahtovat eroa on ero silloin
valmis mutta jos ainoastaan toi
nen heistä sitä tahtoo tulee a
sia kuulusteltavaksi"
S: Alusvaatteiden kansallistutta
minen ja ostoksilla käynnin
lopettaminen
"Eräs toinen asia minkä o
lemme usein 'kuulleet on että
ihmisten persoonalliset pitovaat
teet on otettu koko kansan o
maisuudeksi ja että yhdelle hen
kilölle myönnetään ainoastaan
kolmet alusvaatteet"
Neiti K pudisti päätänsä
"Mihinkään meidän persoonalli
siin tavaroihimme ci ole kajottu
paitsi jalokivet ja kulta- ja ho
peatavarat on meillä otettu ta
kavarikkoon Nykyinen hallitus
on rosvonnut meitä aivan kyl
liksi liiottelemattakin"
"Kuinka te ostatte tavaroitan
ne nykyään ?" t
"Se näyttää melkein hullunku
riselta" hän sanoi "Jos minä
tahdon ostaa jotakin täytyy mi
nun mennä talonmiehen luokse
Jokaisessa talossa on oma talon
miehensä Meidän on luullak
seni putkisepipä Minä sanoisin:
'Herra Tvviller minä tahdon sen
tai tämän' Ja jos hän on varma
siitä että minä sitä tarvitsen
minä saan häneltä lipun jonka
voin esittää hallituksen varasto
asemalla Tietenkin tämä on
vain väliaikainen säädös- Myö
hemmin kun saarto poistetaan
ja jälleen on tavaroita riittäväs
ti myytävänä tullaan ihmisille
sallimaan oikeus ostaa mitä ja
milloin he tarvitsevat mutta os
toksilla (käynti sellaisena kuin
se mihin me olemme tottuneet
tulee loppumaan Mitään vete
lehtimistä kaupasta toiseen ei
tule enään olemaan
"Sellainen ei menestyisi mil
loinkaan meillä" sanoin minä
"Se mahtava persoona — amcri
kalainen nainen — nostaisi sel
laisen johdosta valtavamman
vallankumouksen kuin itse koin-
munismi jos häneltä yritettäi
siin ottaa hänen lempihuvitus
tansa" "No eivät naiset täälläkään
siitä pidä Kaupunki ilman kaup
papuoteja on hyvin ikävä paik
ka On hyvin kummallista asua
kyläkunnassa missä ' rahalla ei
voi ostaa mitään-"
6: Kun rahalla ei voi saada
mitään
Minä poistuin Carlotta Kras
syn sanat kaikuen korvissani —
"Rahalla ei voi ostaa mitään"
Päivällisen aikana me vasta
oikein ymmärsimme noiden sa
nojen merkityksen Olimme tuo
neet mukanamme ainoastaan
jonkunverran hapanta vieniläis
tä leipää Minä pysähdyin e
rään hyvän näköisen ravintolan
eteen ja menin sisälle kysymään
syötävää mutta siellä ei ollut
Me ajoimme 'paikasta toiseen -eikä
mistään hotelleista eikä
kaupoista ollut myytävänä ruo
kaa Meille sanottiin että voi
simme saada jotakin syödäksem
me seuraavassa kaupungissa- Se
oli varakkaan näköinen paikka
(Jatko toisella siiulla)