Spilÿa^T ÿrpoo, W arm Springs, O regon
March 7/ 2012
sPage 11
THE CONFEDERATED TRIBES LANGUAGE LESSON------------------------------
Update « Interpretive
Center, Mt. Hood Ski Bowl
C u lture & H e ritag e Lan
guage Department and the
Mt. Hood Ski Bowl S taff had
the firs t o f several recordin
g days
Autni Ichishkiin Sapsikwat
The school started w ith 8
stu d e n ts we have p r e tty
regular atttendaiice by the
students, and want to thank
the parents fo r your dedi
cation to g e tting them to
class.
The owner *of Mt. Hood Ski
Bowl Kirk Hanna offered a We have a “teachers” meet
Building on site to house in ing every Tuesday a fte r
formation and history o f the noon to review the previous
Confederated Tribes which week and plan fo r the next
can be seen by visitors o f week. The language lessons
the World. Our departm ent are p re tty much the same
provided in previous issues since last month, w ith some
pictures and continuous up addons. Wanaq’itc h n a iw a
C h iku u k iw a
dates o f the center a t Mt. B ryso n ,
Naptkw’i is added onto the
Hood Ski Bowl.
niix maici xatwai song. Also
There will be more recordig “ Atauw isham ash tm nakni
days by the Mt. Hood Staff. w a lp ta ik t“ ou r valentines
Those dates and places will song. We did have a good
be made known to the Com turno ut fo r our Valentines
m u n ity and M em bers as P a rty. The p a re n ts th a t
showed and contributed to
the y are set.
the party. Pam and Shirley
The focus o f the recording have been wonderful in pre
is fo r you to te ll sto rie s paring the meals daily fo r
kno w n t o you b y y o u r the children.
fam ily(s) as you too k tim e
to be in th e Huckleberry
Fields during season. Any
h is to ry you know o f Mt.
Hood know by elders as
“ T o m , D ick & H a rry ”
The recordings will be pro
g ra m e d , and on scre e n
which will run continually
throughout the day fo r th e
public to see, hear and learn
o f the Tribes History as it
relates to Mt. Hood and the
Huckleberry Fields the re .
As Mt. Hood S taff get more
recordings completed, they
will program those fo r view
ing and continue rotating for
th e
p u b lic
to
see.
Both the s ta ff o f Mt. Hood
Ski Bowl and the Culture &
Heritage Language Depart
m ent agree th a t its a bless
ing and honor to have the
Interpetive Center which will
house inform ation o f the
C o n fe d e ra e d
T rib e s .
We w a nt to thank: Faye
Waheneka, George Aguilar,
M axine S w itz te r, Reggie
W in is h u t, W ilson W ewa.
A rlita Rhoan, fo r offering
some s to rie s /h is to ry and
Delson Suppah from KWSO
w ho asked th e qu e stio n
“ W hy is th e In te rp re tiv e
Center Important?” , and Mt.
Hood Ski Bowl Staff: Levi
Strayer, Greg Moreno (aka
C h o p p e r), & W akin yan .
It was a very enjoyable day
fo r all th a t attended and
participated, and we look
fo w a rd t o
th e
next
schedued reco rdin g day.
Language
Every Monday & Wednes
day from 5:30 pm - 9:0 0
>m come to the Language
Program and learn
Ichishkiin Language
BY: Suzie Slockish
Class is held in the Base
m ent o f the Educaton
Building fo r inform ation
call 5 5 3 -3 2 9 0 or stop by
a t 1110 Wasco S treet
Listed are more o f what the
c h ild re n have le a rn e d :
Chi iwa, Laxa’aukt
Mxsh,
Luc’a
Waq’amu waakuf
Mxshpiyat, Maxaash
Luch’a,
Walas waakut
Plas,
Ku chmuk
Pu’ux
Atusknk laxa’aukt
t m tx q’mkas q’uxwf wuxa
Achash, Myshu, *M,
Nushnu, W alptaikt,
Ititamasha walptaikt,
Aitsha, chuchuu,
‘mciixwak.
We added “ WUSIIX” still
need to be addressed
because the kids some o f
them ge t earless : -)
Language Teachers and
Probation Department
Will begin the 1 st series of
Language/Culture classes
beginning March 12, 2012
and going fo r 8 weeks, the
classes will be 3:30 pm -
5:00 pm classes will be
held in the basement o f
Culture & Heritage Lan
guage Department
@ 1 1 1 0 Wasco S treet
M onday- Wasco
Tuesday - Paiute
Wednesday - Ichishkiin
Paiute Legend
(taken from Fort Bidwell Newsletter
in 2000)
TONEBEWITOO
NATUG00Y00NANA
THE STORYT OF A FLOWER
Nu ya pudu tomokwi ka no’oko
hemma pooeka’yoo, mu peha
kammadu, pa’a kamukoobakwi,
nu yow tonega/tonebe ya’a mu
sumu koobakwi nu na’a, ka mu
kwena’a, pabakootsoo, sona’a,
tsoapa, umu e poone, ka
awamoasop pesa e tabuapunne.
In the season o f wild
stawberries I came from the
earth as a,flower high oh a hill
above my village with only the
eagle. The buffalo, the bear,
and the butterfly to watch the
petals of my spirit unfold.
Masoo kwena’a mooe
yadoa’oo, e pune’e u ki
nukwa’nekoo kasakagakwe, ka u
noseekwikoosu’mu, yise u ka
koomebanaga yotsenumekwe,
otea nupesow tusoohanekunne
u keakwe.
The eagle spoke first, he
said “sister, you will never have
wings like me, except in the
pathways of your dreams. Yet
you will fly to the top of th sky
because I give you the g ift o f
courage.”
Soo pabakootsoo
yadoa’oo, e pune’e u ki
nukwa’ne muna’we
nuwenuwekwe, pesa
tusoomayuna, u dyise ka
tomomupa mease u oo
mabetukukwe, yoonekoo nu e
keakwe.
The buffalo spoke next,
he said: “sister, you will never
survive a long time like me,
except on the trail o f your
memories, yet you will see a
thousand winters go by because
I give you the g ift of endur
ance.”
Mu pedoo yise tagoo’a,
meoo uni; “ e pune’ e, u ki my
watse soopedakwatoo muy
watsuoo kakakowpaka’yoo hee
numedu, ote’a u ka tonebenena.
Nu unyu tusoohanena e keakwe.
The bear spoke next, he
said: “sister, you will never
know the secrets o f the four
legged animals, since you are
only a flower. Yet the knowF,
edge of all creatures is yours
because I give you the g ift of
wisdom.”
Soo tsoapu yise puno’o
ta to o ’a, e hamma’a u tubete
unu tusoohanedu, umy hee
numedu no’yoosoo pesakoo u
keakwe, yow dyise kamukwi
nobekana, pesow u
soomatsooekunne u nakeakwe.
The butterfly spoke
next, she said “sister, you
believe yu are very imporrtant,
because the creatures ahve
given their g ift o t you, ye t here
on this hill you will always be at
home because I give you the
g ift o f humility.”
If you have any questions,
please contact
Leona Ike a t Probation
Department 553-3 293
or
Culture & Heritage Depart
ment 55 3 -3 2 9 0
Hope to see you a t the
language classes
0 dyise nu muna’we
tomoka, mu kwena’a no,
pabakootsoo no, wuda'a no
soapu no My hootseba’a
dyotsuna ponena, nu ka komeba
no powmaduno dyadoana,
nana’atasoo tatabuana
tokwunudu kwane petsa’ase
tatabuadu. Petsa’a e tauana
pesa mu manumakute.
Ichishkiin
Numu
So I have lived fo r many
seasons, among The Eagle, The
Buffalo, The Bear, and The
Butterfly, watching the birds go
by, speaking to the rain ad sky.
My colors have been the colors
o he rainbow. My beauty has
give jo y to all who see me.
Ki tu powma hee
pooena’a, pesa mu kwena’a
tusoomatsoo’e.
To bloorrr even when
there is no rain, requires the
courage o f the Eagle.
Pabakootsoo ka nubabe
oo mesoo mo mo’o.
To last through the
heavy snows o f white requires
the endurance o f the Buffalo.
Ka wuda’akwane
tomokwitoo pesa usoohanena
To understand the
importance o f all seasons,
requires the wisdom o f the bear.
Pesa nesookwamana ka
tsoapu soomatsooekunne.
But to ejoice when my
bloosoms die requires only the
butterflys humility.
Kiksht Legend
Part 2 - Coyote and Rab
b it
lyachmax gachiulxam
iyakshn, “ Aga fq 'u p
anyuxa ichixyaniyagwamnit.
Kwapt ichixyan aima
ayumkta kwapt saqw
ayafutk. Tt’akachiuxa
iyakwshxat, kwapt saqw
amshxwaxida tFaxn. Shai
dalalamd amshxwab!”
Grandfather told his
Grandson, “ I will cut the
m onster’s heart then the
monster will die and brethe
Numu Teacher and Kiksht
Teacher have there sched
ule s e t fo r Madras High
S chool C u ltu re Class.
Our teachers attend every
Tuesday and Thursday in
Becky Dudneys classroom.
The firs t semester our de
p a r tm e n t ta u g h t num u
lanuage, and this semester
we have tw o languages be
ing taught to the students
Numu & Kiksht by Shirley
T u fti and Pam Cardenas.
Some o f our s ta ff recently
attended the Oregon Ency
clopedia in the Classroom
presentation by Dr. Bill Lang
who is the Executive Direc
to r o f the Oregon Encyclo
pedia.
Its said this is a pilot poject
fo r Madras high School Na
tive Students to be involved
in.
This p ro je c t fo r th e s tu
dents o f Warm Springs, they
have th e o p p o rtu n ity to
learn and gain knowledge o f
the Culture & History o f the
C o n fe d e ra te d
T rib e s
There are a number o f to p
ics o f interest the students
have chosen and they will do
ora, research with members
o f the Tribe and Tribal Em
ployees.
his last breath. When
The class te a c h e r Becky
heopens his m outh to
beathe, you all m ust run
out before he closes his
m outh.”
the students to come and
m eet w ith th e Language
Teachers.
Lq’up gachiux
ichixyan iyagwamnit.
Coyote cu t the
m onster’s heart.
Kwapt saqw ayalutk
ichixyan tf’ak gachiux
iyakwshxat. Isk'u lya
iyakshn ilalik kwad£u
idlxam gatxwaba.
Taking his last
breathe, the monster
opened his m outh and
Coyote, Grandson Rabbit
and the oth er people ran
out.
Kwapt gup gachiux
iyakwshxat ichixyan, kwaba
ilalik gachaixuksh ayalch.
Qida ngi ilalik itsatsk’ts
ayaich.
Just as the water
m onster was about to
close his m uoth, he bit o ff
the tip o f the Grandsons
tail. T hat Is why Rabbits
have short tails.
Cont:
Kiksht
Dudney
(
has arranged for
CULTURE & HERITAGE A
LANGUGE DEPRTMENT
CONTACTS
Val Switzler, Director
Josie Blackwolf, Secretary
Arlita Rhoan, Lead Teacher
Dallas Winishut, Ichishkiin
Merle Kirk, Ichishkiin
Anna Clements, Ichishkiin
Suzie Slockish, Ichishkiin
Shirley T ufti, Numu
CarlaDean Winishut, Numu
Pam Cardenas, kiksht
Gladys Thompson, Kiksht
Eider
Myra Johnson-Orange,
Consultant
Wilfred Jim, Elder Cultural
Geraldine Jim, Elder Cul
tural
PHONE: 5 5 3 -3 2 9 0
FAX: 553-2201
..
_ ..¿ .w
English
Coming & Going
Yahnawisha ku Winasha
Winashaasg atunatoanatay
Language Program and
Madras High School
Nu twama wkwitoo me’a
Kwadau id-storeyamt anuya
Im going to the Store
Where is she going?
Maan ¡winasha?
Ha oo tumasoo me’a?
Qadmt ax aluya?
Maan twinisha?
Ha oo tusoo me’a?
Qadamt yax ayuya?
Where is he going?
Ayuya it-bankyamt
He’s going to the Bank
Iwinasha xaxaikwpamayau
Masoo mone* tamawa’ aga’u
Iwinasha xaxaikwpamayau
Masoo mone’ tamawa’ aga’u
A tq ’ixshaash w inat taunyan OR
Nu tauwna witu sume’ u
Taunitt’ashaikshnash
Aluya it-bankyamt
Naika auya it-townyam t
She’s going to th bank
I need to go to tow n