Spilyay tymoo. (Warm Springs, Or.) 1976-current, November 20, 2008, Page 13, Image 13

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    Spilygy Tymoo, Warm Springs, Oregon
Page «
November 20, 2 0 0 8
THE CONFEDERATED TRIBES LANGUAGE LESSON
Language
y
Amulqwtdn
Cheek
Iinatixat
Hair
Ikwshxdt
iqaqshtaq
Mouth
Head
Washgú
Forehead
Iqú
Arm
Iqwit
L eg
Aq'úxwl
Hpsh
Jnee
Isxu
Ik'a sh ka sh kwadau a k ’ ashkash.
This is a boy and a g i r l .
Eyes
Isqwagwast
Jaw
Igech
Nose
dmulqwtanksh
Cheeks
Iwán
Belly
ItTugi
Bellybutton
Agigáit
Thigh
Itq'úxwl
Knees
Feet
Ixút
Idemtfuximax Ears
Idelkch'anúma»
Eybrows
Eye
amtFu=4
Ear
Icaqáic W
Pinky
Idminti'ati'ayuksh
Eyelashes
x ^ Q i q a y a q Wakshen
Middle finger
Aikwimadix Wakshen
2nd or 4th finger
Aqi'uqt Wakshen
Thumb
Wakshen
Finger
"TUTSE TUTSE SO AD A"
EENSY WEENSY SPIDER
Tutse Tutse soada
paahoodukwi poya
powmadu tuponga kemma
Yise soada kwaya'a pahoo'ooka
saisdi
Soo taba tsepooese, yise powmadu pasa.yise soo tutse tutse
soada
Worm
paahoodukwi poya.
The Treaty o f 1855
Wasco
Paiute
Numu Natunehanena
Treaties
Onosoo natunehanena.
Treaties were made long ago.
Te tubewa punowse nakea.
Our land was returned to us. ,
Mow dyise tam m e mesoo tuhow i’e.
Now we have rights to hunt.
Yise mesoo kwuhi’e.
A nd the rig h t to fish.
Moomoatupu natunddyooena mesoo nahane.
What we learned from o ur Elders can be car­
ried on.
Te numu natukana mesoo nahane.
1/l/e can harvest o ur Indian foods.
Sahaptin
Iwilx
Land
Putmt ku Paxat’maat Paxaaptit ku
Paxat Anwichtpama Xátwanat
Pa’anííxwat Tamánwit
I Treaty o f 1855
Ñami kwiyáamniin xátw anat áutnipama leu
waq’íishwitpama.
Emxanqanxuda
Fish
Emxqw’alalma
H unt
llchqwa