Spilyay tymoo. (Warm Springs, Or.) 1976-current, August 30, 2007, Page Page 13, Image 13

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    August 30, 2007
Spilyay Tyraoo, Warm Springs, Oregon
Page 13
THE CONFEDERATED TRIBES LANGUAGE LESSON
Language
Hnatixat
H air
iqaqshtaq
Head
Washgii
Forehead
Iqti
Arm
Iqwit
Leg
Aq'tixwi
Hpsh
Jnee
I k ’ ashkash kwadau a k 'a sh k a sh .
T h is i s a boy and a g i r l .
Igedi
Nose
dmulqwtanksh
Cheeks
Iwin
Belly
A nebe
Itfugi
Black A nt
Bellybutton
Agigdit
Thigh
Itq'rixwi
Knees
Feet
Ixút Idelkch'am im a=
Idem tf'uxim ax Ears
“ Y®
Eybrow s
amti'uHi
Ear
Icaqáic W¡
Pinky
Idminti'atit'ayuksh
Eyelashes
^ l^ ^ Q iq ay aq Wakshen
Middle finger
Aikwhnadix Wakshen
2nd or 4th finger
Aqi'uqt Wakshen
Thumb
Wakshen
Finge?
"TUTSE TUTSE SOADA"
EENSY WEENSY SPIDER
Tutse Tutse soada
paahoodukwi poya
powmadu tuponga kemma
Yise soada kwaya'a pahoo'ooka
Soo taba tsepooese, yise powmadu pasa yise soo tutse tutse
soada
paahoodukwi poya.
The Treaty o f 1855
Paiute
Wasco
Numu Natunehanena
Treaties
Onosoo natunehanena.
Treaties were made long ago.
Te tubewa punowse nakea.
Our land was returned to us.
Mow dyise tamme mesoo tuhowi’e.
Now we have rights to hunt.
Yise mesoo kwuni’e.
A nd the right to fish.
Moomoatupu natunddyooena mesoo nahane.
What we learned from our Elders can be car­
ried on.
Te numu natukana mesoo nahane,
We can harvest our Indian foods.
Sahaptin
Iwilx
Land
Putmt ku Paxat’maat Paxaaptit ku
Paxat Anwichtpama Xätwanat
Pa’anííxwat Tamänwit
Treaty o f 1 85 5
Nami kwiyäamniin xätwanat äutnipama ku
waq’iishwitpama.
Emxanqanxuda
Fish
Emxqw’alalma
Hunt
llchqwa