Spílyay Tymoo, Wgi-m Springs, Oregon
Page 13
March 1, 2007
THE CONFEDERATED TRIBES LANGUAGE LESSON
L e sso r
Tmnanaxt iwa Anm Wawaxam Shatm ku Tiyamki.
This legend is the s to ry o f th e fo u r seasons.
Anm
Wawaxam
Shatm
Tiyam
Walsakas
WalsaMa
ft
;■*
^
A
Winter month
Spring month.
Summer month.
Fall month.
Kupam au imai tmiyunaita ikush
panatxanana anwicht wanichima
mishlikitash wata nch’i naknikt
anakwna chautash ¿tq’ixsha payu
kut shina?
J You shall decide for us, said the seasons.
,T| How can we be placed in a big circle? We
jf don’t want to harm anyone.
Legend
Legend teller
Kuukata ku anim alxaixnin ku
xasluwin pata’ikwstmima
anwicht wanichimamn
The sun moon and the stars lined the
seasons.
Auna tfaaxwma naknita kuria nch’i naknikt
tf’axwmamiyai tmlyutash inch’isimna wata
naknish chautun qw’iil
; ' Kuta an inatxanana naxsh nakrfit iwata
■ft pinapt anwicht wanichi anm wawaxam shatm
ft ku tiyam
There shall be four main seasons in one circle, said the sun.
W
J
ft
Kuta auku pamisciliki
ft
patawanpiya anma alxaixna ft
ku xasluna ikwn nch’iyau
ft
pak’Utyau
ft
Let us make a big circle so everyone will have a
voice and make am equal stand. We want no beginning or
end, just a big round circle.
Finally, the sun, moon and
the stars were called to the big
council fires.
sun
taba
shining
tabedoa
meadowlark
patsedono
spring
tamaño
robin
soogoo
worms
woabe
A
1 1 1 The moon then placed the smaller seasons between the big
seasons.
■----------------
Ï A
No’o tabeno pesa pudu
nasootuhina.
Mmm Lesson ------------
Spring is here, spring is here.
i A
j
Tamaño ya petu, tamaño ya petu.
t
The meadowlark is singing
ft
Each day a new blessing.
Kwriiin itmiyyna alxaix aunash
^ ,
atamaxwnawachta nchii anwicht
^ 3
wanichimamipa ikksmamn anwicht T M o
wanichimamn wiyak’ik’ila a’aml ‘ushatash tpp
hawltat xawlt’an a t’ixan pt’aqpt’aqml shatm
waunaq’i anwlcht’ash anakil ipach’aanxa
yaamash nchii an
The warmth of spring.
Tamaño pesa nayoopunne.
Mu patsedono’o pesa unnepunne.
ft The robin is hopping about, looking for
worms.
A
Ï A
Mu soogoo nanadakwunina ewa
woabe hane.
Xasluma patamanwlya kupam chau anch’a
mun yalmlik tmiyuuta kuni nchTikni naknitki
chaumatashmun wata qw’iit kuni
Î A
A
The stars had all the seasons promise that they would
never try to leave thier places.
y
Y "
T:
A
, 6 - ’ A
a
,--v
k
■
/te'v'V ■ :/
w
•vr
' ( •—
'*■-{ -, X U.;¿
Ikmyawan aukti iwaikwstmi nakrmt anwicht
warmchi panaxshtya ku pawiyakwshtiknxa
chau tkw’iikw pankmnxa
¥
That is the way the seasons were put in order. But once
in awhile they get out of order.
A
!
A
A i
t
t
tfStis
i
A
IC H ISH K IN
L A N G U A G E C L A SSE S
a
TU ESD AY S & TH U R SD A Y S
4:00pm - 5:00pm
1st floor tmg. rm. of Education Bldg.
With Arlita Rhoan
M ONDAYS & W ED NESDA Y S
Í
6:00pm-8:00pm
Homebase With
Suzie Slockish
Ä
v
A
Î
$
$
i A
$
Poonedoa
In all directions new life is forming.
1
A
Mu pudu modu te na’enakwa
kemmadyakwe.
l
NUM U
LANGUAGE CLASSES
Í
W EDNESDAYS
3:30pm - 5:00pm
Language Trailer
(Located Behind Education Bldg.)
Ä
Ï A
•Kiksht Lesson
Lablad iltga ilulait kwidau lablad
ishtugwilti qidau engi pu kanawi
dan pu itukdix atgumda itxlem
wilxbama.
Ugwálalam itc'inunks
Kanawi dan itshumax ukakiax
itlxlem wilxbama.
The birds are singing:
New foods are growing.
Emchaika nadidanwit kanawi
anshgiuludamit qengi aish alma
lablad atgumda wilxbama itxlem
kwidau kanawi dan.
Lots o f snow and lots o f rain will help
everything grow good, that is food in the
earth.
Agalax akiax
We, the Indian people are praying for an
abundance of roots and everything.
^
The sun is shining.
“ Gawaxemdix aga ikiaxix,
Gawaxemdix aga ikiaxix.”
“Spring is here, spring is here. ”
Kanawi dan itshumax itxlem alma
atgumda gengi aish lablad
All new foods are growing, were hoping
there willl be plenty.
Canyon identify which tanguaye eacfipfimse is?
‘We fa d 9fO caCters with any answers, dieres the answers.
iqmafuxwan
/ love y o u /m ^
nu unu u soopedya.
/ love y o u . ^ ^ 0
K ik s h t
Ätauwishamash tmnákni
awáta áwatawishaash.
/ love y o u fro m m y heart.
Ichishkin
Itcinunks tk’subnanan tk’dunaxqt
itwimwaksh
Birds are hopping about, looking for
worms.
3
For more information on language classes or
any of the classes. Please call Culture &
Heritage Language
Program at 541-553-3290
Come to craft classes at the Culture & Heri
tage Cultural Room.
Thursday’s 5:00pm to 8:00pm
Friday’s 1:00pm to 5:00pm
also
Childrens craft classes on
Thursday’s 4:30pm to 5:30pm
(Children 8years and older or if 7 and younger with parent
involvement.)
It is open. Start a new project or complete your
incomplete projects.
t jê ji
m
KIKSHT
LANGUAGE CLASSES
MONDAYS
3:30pm - 5:00pm
Language Trailer
iS
I
m
S
(Located behind the Education Bldg.)
t
t
FM?
TUESDAYS
Home Base Language
A t Lola Sohappy residence
Ö 48
)