December 12, 2002 Page 9 THE CONFEDERATED TRIBES LANGUAGE LESSON Indian New Year One important feature of action words is the ability to communicate time (and possibly place) of an action. In the past couple of issues behave looked at foxing action words using the "present tense'-describing actions occurring in the moment. Now let's see what happens when wetake those same act.on 3 i i . k mc tanea" rioerrihinn artinn: that nrrurred before now. WUfUo dMU Use a iuiiii vji u ic yjaj i uv. uvwiuiiij - -- Spilyqy Tyrnoo, Warm Springs, Oregon Ichishkiin (Sahaptin) Review Kiksht (Wasq'u) Sentenced Numu (Paiute) Review To start with, let's contrast the present tense version of "to see" with its past tense version. While these may look different, they are more similar then you might suspect. In Kiksht building actions words is similar to making a sandwich: start with the meat and keep adding condiments on either side of it, completing the job with a layer of bread on the bottom and on the top. The "meat" of Kiksht verbs are often only a few letters. The remaining letters signify the subject, object, number, and time of the core event. As you'll see below, Kiksht naturally carries communicates more detail about time than English does. Ganugwitkel idattqt Maika gamugwitkel itqwti. idattqt itqwK. saw the longhouse. You saw the longhouse. Niuqmit idatt'qt itqwti. Emduqmit idatt'qt itqwti. see the longhouse. You see the longhouse. Gagugwitkel idattqt Gachugwitkel idatfqt itqwti. itqwti. She saw the longhouse. He saw the longhouse. Axka duqmit idatt'qt Yaxka shduqmit idatfqt itqwti. She sees the longhouse. Gatgugwitkel idatfqt itqwti. They saw the longhouse. Labladiksh tduqmit idatt'qt itqwti. They see the longhouse. Gantgugwitkel idattqt itqwti. We (us two) saw the .Uonghoyse oinqj itqwti. He sees the longhouse. Ganshgugwitkel idattqt itqwti. We (all of us) saw the longhouse. Alxaika alqduqmit idatt'qt itqwti. We (all of us) see the longhouse. Endaima intduqmit ,n;.ir.!KWM'9tjf;A.v We (us two) see the longhouse. Nindwichk idattqtba itqwti. Ni- -n- -d- -wi -chk idattqtba itqwti distant past 1 recent dance have done longhouse I danced at the longhouse in the recent past. ' ' 5 danced at the longhouse. Nimdwichk idattqtba itqwti. Ni- -m- -d- -wi -chk idattqtba itqwti distant past you recent dance have done longhouse You danced at the longhouse in the recent past. You danced at the longhouse. Nigadwichk idattqtba itqwti. Nig- -a- -d- idattqtba itqwti distant past she recent dance have done longhouse She danced at the longhouse in the recent past. She danced at the longhouse. Nigidwichk idattqtba itqwti. Nig- -i- -d- -wi -chk itdattqtba itqwti distant past he recent dance have done longhouse He danced at the longhouse in the recent past. He danced at the longhouse. Kanawa nitdwichk idattqtba itqwti. Kanawa ni-1 A-1 -d- -wiAchk idattqtba itqwti All distant past he, she, they recent dance have done longhouse All of them danced at the longhouse in the recent past. They danced at the longhouse. Kanawa ninchdwichk idattqtba itqwti. Kanawa ni- -nch- -d--wi-chk idattqtba itqwti All distant past we (but not you) recent dance have done longhouse We all, except you, danced at the longhouse In the recent past. We (us all) danced at the longhouse. Nintdwichk idattqtba itqwti. Ni- -nt- -d- -wi -chk idattqtba itqwti distant past we (someone else and I) recent dance have done longhouse We, someone else and I, danced at the longhouse in the , recent past. We (us two) danced at the longhouse. c Fill in the missing words in these sentences: (1)Nu sing at the longhouse. tunekwuhu. From the last issue of Spilyay, re-construct these sentences using the appropriate word beginnings or endings: atash Pa- -nam -ash (2) oodunobekwi'yoo tunekwuhu. You sing at the longhouse. (3) Umu ka oodunobekwi'yoo (S)he sing at the longhouse. (4) oodunobekwi'yoo tunekwuhu. We sing at the longhouse. (5) Nu ka oodunobewitoo go to the longhouse. (6) Oosoo oodunobewitoo You go to the longhouse. (1 ) Walptaiknxa kaatnampa. I sing at the longhouse. (2) Walptaiknxa kaatnampa. You sing at the longhouse. (3) walptaiknxa kaatnampa. She sings at the longhouse. (4) walptaiknxa kaatnampa. They sing at the longhouse. (5) Walptaiknxa. kaatnampa. (7) Umu ka meaga a. (S)he go to the longhouse. (8) Nume . oodunobewitoo . We go to the longhouse. We sing at the longhouse. Uenk see dance iq'inusha waashasha Uenk Sentenced see dance poone nuga Sentenced Take a look at the last issue of the Spilyay and note one thing we begin to see is that time is not communicated thought Numu words as it is in English (or Kiksht, or Ichishkiin): Nu ka oodunobekwi'yoo nuka. danced at the longhouse. U oona oodunobekwi'yoo nuka. You danced at the longhouse. Masoo oodunobekwi'yoo nuka. She danced at the longhouse. Esoo oodunobekwi'yoo nuka. He danced at the longhouse. Umu ka oodunobekwi'yoona nuka. They danced at the longhouse. Nume ka oodunobekwi'yoona nuka. We danced at the longhouse. Now let's switch gears and look at how "see" changes-or doesn't-when we put it into the past tense (saw, versus see): Nu ka oodunobe poone. saw the longhouse. U ka oodunobe poone. You saw the longhouse. Oosoo ka oodunobe poone. She saw the longhouse. Oosoo ka oodunobe poone. He saw the longhouse. Umu ka oodunobe poone. They saw the longhouse. Nume ka oodunobe poone. We saw the longhouse. Review Answers: 1 ) oodunobekwei'yoo 5) meowkwe 2) oosoo 6) me'a 3) tunekwuhuhkwe 7) oodunobekwitoo 4) nume, ka 8) ka, me'akwe As we've seen over the past couple of issues, Ichishkiin uses special ending (or beginning) sounds to represent the subject. (Such as the ending -ash, or the beginning pa-.) Similarly, Ichishkiin uses other ending sounds to distinguish the "time" (or tense) of the action. English has a similar habit with 'ed' as in 'jumped' versus 'jump'. Once you pick up the pattern below, start looking for it through-out the normal lessons! ; ; Aq'inunash kaatnamna. A- q'inu -n(a) -ash kaatnam -na It see past tense 1 longhouse object saw the longhouse. Aq'inushananam kaatnamna. A- q'inu -shana -nam kaatnam -na It see past tense you longhouse object You saw the longhouse. Iq'inushana kaatnamna. I- q'inu -shana longhouse object (S)he see past tense longhouse object (S)he saw the longhouse. Paq'inushana kaatnamna. Pa- q'inu -shana kaatnam -na They see past tense longhouse object They see the longhouse. Aq'inushanatash kaatnamna. A- q'inu -shana -tash kaatnam -na It see past tense we longhouse object We see the longhouse. By now, some of these endings should start to look pretty familiar. Try writing down the same sentences with "danced" and compare with the sentences below: Waashashanaash kaatnampa. danced at the longhouse. WSashashananam kaatnampa. You danced at the longhouse. Iwashashana kaatnampa. (S)he danced at the longhouse. Pawashashana kaatnampa. They danced at the longhouse. Wdashashanatash kaatnampa. We danced at the longhouse. Review Answers: Dash 2) nam 3) 1 4) Pa 5) atash