Spilyay tymoo. (Warm Springs, Or.) 1976-current, October 03, 2002, Page Page 8, Image 8

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    Spilyqy Tymoo, Wsrm Springs, Oregon
October 3, 2002
THE CONFEDERATED TRIBES LANGUAGE LESSON-
Coming Home - Sharing and Carina
Page 8
Sana
Pesa nasootuhina, nanatumatsina
Pesa'yoo Lord, e mi tsaka
Take my hand preccious Lord
Pesa'yoo Lord, e mima tsi
Take my hand precious Lord
. "i
e tsaka, eayyunuku
lead me ok tmi stand
nu kijTiarfernHki pu'a
-am tired I anfr weak
J
pesa,
tak
3 .
tsisev
admen
SO
KlouLordJ
1.
pesaoeore
tsi
take ny! A7ajc ajecious Lord
, hu ivasfe flgandkvyi :
n iarajs driawh the'darkhess appears
e nakasootuhi
hear my call
ka hooodu kumaba nu kwunu
at the river I stand
Lord, u matoo nu me'a
Lord, lead me home
pesa'yoo Lord, e mima tsise
precious Lord, take my hand
e tsaka
lead me on
Language Classes:
Wasco: Mondays from 3:30 to 5 PM
in Language Trailer.
Paiute: Wednesdays from 3:30 to 5
PM in the Language Trailer.
Sahaptin: Tuesdays and Thursdays
from 3:30 to 5 PM in the Language
Trailer.
Home Base Classes:
Paiute: Tuesdays from 5 to 8 PM.
Held at Cheryl Lohman's Home.
(For info, call Pat Miller at 553
3575.) Sahaptin: Thursdays from 5 to 8 PM.
Held in the Simnasho Area.
(For info, call Suzie Slockish at
553-2201.)
This language lesson is on coming home:
sharing and caring. Maybe some of you, who
were fortunate enough to go on a summer
vacation, are now back at home and every
body in the household is getting ready for the
fall season. Hopefully these words will inspire
you to take up your native tongue.
Aunashqawa wusiix
niitpa chi
Shatmipa.
I'm home now for the
summer.
Qaxba Itkiwax K'aya Adumqta
Where the Roses Never Fade
Nuit wibc-yamt qaxba
wixat aqk'ash gachixima
Qaxba daminwa itkafmagwax
Itkiwax k'aya adumqta
I am going towards land
where the street of gold is laid
(he laid it). Where I'll live forever
and the roses never fade.
I i I
I I 111 f 17
Xlak iwa wi'imalakt
chna nishapa kuna
tt'aaxw papawapaatata imataktyau.
There is a lot of work to do at home with family.
Tfaaxwna
papalaxsimita
papanaimutki ku
papatauwitki.
All the people in the house
hold need to care and share
with each other and live in
harmony.
T'aaxwnawa tanan!
Kuna mishkiin tt'aaxwma
switaxana ichishkiin
ayayat iwa sn with
ichishkiin.
We are all Indians! We need to
talk our native Ichishkiin lan
guage. li au, auna naunaq'i
sapsikw'at, niixpam
skulita chi anwicht.
That's all for this lesson, have a
good school year!
1
Aga kwaish alma wax aluxaxa
Kwaish alma aluxwashagwa.
" Nuit wilx-yamt qaxba
Itkiwax k'aya adumqta
Here they bloom,
then they fade away.
I am going to a land
where the roses never fade.
Itehuxdiksh Jesus uxilaitix,
tucfwitit datgup engi itekitit
Nigmuxt alma qaxiaba wigwa
anchegitxima.
Itkiwax k'aya Adumqta
My relatives, they live with Jesus
in their robes of white arrayed.
I am waiting for him to call me.
I am going towards land
where the roses never fade.
Paiute Word Puzzle Answers
h
n
u
2 1
n a a t s e
w
m
n
u
u
m
n
There were two errors in the printing of this word puzzle, so we again applaud every
one who gave this puzzle a try-especially if you figured out what we did wrong!
(One box was missing to complete 1 down "hanoumea" and there was an extra box
following 4 across "nobekwitu".)
i