SPILYAY tymoo
warm springs, Oregon
March 9,2000 7
Paiute Language Lesson
Ka kangudya witoo yadoakwe
Today we're going to talk about Roots
Pahe Tabeno
Wednesday
Hano kangudya? Haba'a?
Where are the Roots?
Sumii tabeno
Monday
Ya nasateda tamme ke Kangudya watekwe, yise
tohanagakwe.
This week we are going to find out where
the roots are and go digging.
U podo ki soo'muwapana!
And don't forget your digger!
Pabaow mago'o tsakwuna?
And take a big bag too!?
U toamu nome'a.
Dig with your children.
Onoo umu oo tusooyookwe.
Then they will learn to dig.
0 te'a ka kangudya tuhona.
Yes, dig for the bitter roots. I
Sa'a mu pooneddoa!
Waha tabeno
Tuesday
r
s i -; ' w
r ,m
viv. 'ft .
y'.rfViA-:' i
3
- I
Ha oo mu ya tabeno.
How are you today.
U tohanana yise tsakedooa.
Peel your roots.
Yabe a hane, onoo ki utoiz'ya'e.
Hurry and fix them so you don't get lazy!
Unu nawoikudu!
It is hard work!
Sa'a te'a pesa kammakwe!
But later it will taste good!
Unudooe!
See you later!
r TV rfw-S??
:
Onosoo te moamu no tuhona.
Long ago We use to go dig with grandma.
Yise muna'we nume ol tuoiyakwe.
We camped for many days
E mooa ka tukaba puwana koohane.
Grandma make deliciouse camp bread.
Ka kootoosebawi oo hane.
She cooked the bread in the ashes.
Tubetse pesa kamma.
That's the best tasting bread ever!
poonedooa!
Watsu Tabeno
Thursday
.:rrkxf:
m -
&
L
J
Me'e mu moomoatupu te tunedyooe, yise te
toamu tunedyooenaumu puno'o oosoo.
All these things we talked about are taught
when we
were children and we in turn teach our chil
dren so they can pass it on to their children.
Paa nona!
Take water!
Ki u tunona soomu'wapana!
Don't forget your lunch.
Pesa ka teepu mabetseana.
Take care of the ground.
'-
Ki ka teepe totsapana.
Do not litter!
Mano'yo! That's all folks!
Pakwe Tabeno
Friday
Ya nasateda tamme ke Kangudya watekwe, yise
tohanagakwe.
This week we are going to find out where the
roots are and go digging.
U podo ki
soo'muwapana!
And don't forget your
digger!
Pabaow mago'o
tsakwuna?
And take a big bag
too!?
U toamu no me'a.
Dig with your children.
I
i
ft
Onoo umu oo tusooyookwe.
Then they will learn to dig.
O te'a ka kangudya tuhona.
Yes, dig for the bitterroots.
V;
Lm ii it jeA mill iiia j
Ha oo mu ya tabeno.
How are you today.
U tohanana yise tsakedooa.
Peel your roots.
Yabe a hane, onoo ki utoiz'ya'e.
Hurry and fix them so you don't get lazy!
Unu nawoikudu!
It is hard work!
if
Sa'a te'a pesa kammakwe!
But later it will taste good!
s h:
Onosoo te moamu no tuhona.
Long ago We use to go dig with grandma.
Yise muna'we nume oi tuoiyakwe.
We camped for many days
E mooa ka tukaba puwana koohane.
Grandma make deliciouse camp bread.
Ka kootoosebawi oo hane.
She cooked the bread in the ashes.
Tubetse pesa kamma.
That's the best tasting bread ever! '
Me'e mu moomoatupu te tunedyooe, yise h
toamu tunedyooena umu puno'o oosoo.
All these things we talked about are taught
when we
'were children and we in turn teach our chi
so they can pass it on to their children.
Paa nona!
Take water!
Ki u tunona soomu'wapana!
Don't forget your lunch.
Pesa ka teepu
mabetseana.
Take care of the ground.
Ki ka teepe totsapana.
Do not litter!
Mano'yo!
That's all folks!