6 January 28, 1999
Warm Springs, Oregon
SpilyayTymoo
Sahaptin Language lessons-
Sahaptin Language Lesson
Fun Songs
WANAQIIT
CILALA ANAWISHA WALPTAIKASH
A
A
kr.';
' ' V V'--' vsV
BACKGROUND:
"C'flala Anawisha" is a stickgame song.
For Kindergarten, the song and the movements
are done for the fun and enjoyment of the mu
sic, not for playing stickgame.
1 Tun chi iwa.
What is this?
C'flala iwl
It's a white winter weasel.
2 Mish i'anawisha c'flala?
Is the white winter weasel hungry?
I'anawisha.
It's hungry.
C'flala anawisha.
The white winter weasel is hungry.
3 Shin i'anawisha?
Who is hungry?
Chaushin anawisha .
No one is hungry '
4 Mishnam anawisha?
Are you hungry?
Ii, anawishaash.
Yes, I'm hungry.
5 Mfshpam anawisha?
Are you guys hungry?
Tl'aaxmana anawisha.
We're all hungry.
NAPLKWI
C'ILALA WALPTAIKASH
NAXSH WASQW'LIKT
Today's sahaptin language lesson will be the
c'ilala song. We will learn the words in the first
verse of the song and sing the song.
fl'TI ALA ANAWISHA
Chaushin anawisha
No one is hungry
C'flala anawisha
The weasel is hungry
Chaushin anawisha
No one is hungry
C'flala anawisha
The weasel is hungry
MTAALKWI
C'ILALA WALPTAIKASH
NAPT WASQW'LIKT
PAXALKWI
C'LALA WALPTAIKASH
NAXSH KU NAPT WASQW'LIKT
Todays sahaptin lesson will be on the second People sing "C'flala Anawisha" holding a
verse of the c'ilala song. We will have a few scarf tight between their hands, making rhyth-
conversation sentences with the words that is in mic arm movements and swaying to the left and
l. . . mi aa.a.a . a . IffM II 1 II
the song. Then the second group answers back
with the second verse, repeating it two or three
times. The second verse is about "Wiyaxaluni
sapl" or bread that has been dipped into soup.
Today we'll teach these words and phrases.
7: Tun chi iwa?
What is this?
Sapl iwa.
It's bread.
8: Ku tun chi iwa?
And what is this?
Twaixt iwa.
It's soup.
9: Wiyaxaluni sapl, mish iwa niix
ka'ilawitpa?
Bread dipped in soup, is it good tasting?
Niix! Chi iwa niix ka'ilawitpa!
Good! This is good tasting!
4k .- i, II'. : . , ft.
r.. v
i
"SB.'
0
1
V
4
i
J
PINAPLKWI
C'ILALA WALPTAIKASH
NAPT WASQW'LIKT
Sahaptin language lesson for today will be the
second verse of the c'ilala song, which is sung
by the second team. We will go over the words
of the song and sing it with you.
C'ILALA ANAWISHA
Wiyaxaluni sapl, sapl
Dipped bits of bread
Wiyaxaluni sapl, sapl
Dipped bits of bread
Wiyaxaluni sapl, sapl
Dipped bits of bread
Wiyaxaluni sapl, sapl
Dipped bits of bread
This completes the sahaptin lesson for today.
Practice saying the words and sing the song
with your family.
v
('
0
to the right in time with the song. The "C'flala"
is a weasel during the winter when its coat is
white. During the summer, when its coat is
brown, it is called "watdiya". Another English
word for the white winter weasel is "ermine."
We will sing both verses of the song with you.
Review the language used this week - just
in SAHAPHN! See how much you have learned
and can understand. Listen to conversations
using the words and Phrases we have covered
earlier in the week.
1: Tun chi iwa7
C'flala iwl
2: I'anawisha c'flala?
Ii, i'anawisha. C'flala anawisha.
3: Shin i'andwisha?
Chaushin anawisha
4: Mishnam anawisha?
Ii, anawishaash.
5: Dallas, mishnam anawisha?
Ii, anawishaash.
6: Mi'shpam anawisha?
Ii tl'iaxwmana andwisha.
7: Tun chi iwd:
Sapl iwa
8: Ku tun chi iwa?
Twaixt iwl
9: Wiyaxaluni sapl, mish iwa niix . : .
ka'ilawitpa? n ' w: ,vc,t.-:j
Niix! Chi iw niix ka'ilawitpa!
STNG THE WHOLE SONG:
Ci'fLALA ANAWISHA
Chaushin anawisha
No one is hungry
C'flala anawisha
The weasel is hungry
Chaushin anawisha
No one is hungry
C'flala anawisha
The weasel is hungry
fl'fi.ALA ANAWISHA
Wiyaxaluni sapl, sapl
Dipped bits of bread
Wiyaxaluni sapl, sapl
Dipped bits of bread
Wiyaxaluni sapl, sapl
Dipped bits of bread
Wiyaxaluni sapl, sapl
Dipped bits of bread
Continue to tune into our favorite radio station
KWSO, 91.9 F.M., half into the hour of talking
drum for the Nuwu language lesson next week.
f9L9 H
(0 "
L J