6 July 16, 1998 Warm Springs, Oregon Spilyay Tymoo. Sahaptin language lessons SAHAPTIN LANGUAGE LESSON Wanaq'it Monday Q A 9 Draw these face and body parts on the man and the woman. So that you can practice some of the face parts and also the man and the woman will have a face instead of them being blank. Atwatimaik tutanik Draw the hair on the man and woman Atwatimaik wapshash Draw the braids on the man and woman Atwatimaik achash. Draw the achash on the man and woman Atwatimaik 'm Draw the mouth on the man and woman Atwatimaik myshu Draw the ears on the man and woman Atwatimaik shlkpash Draw the eyebrows on the man and woman Atwatimaik slq'watq'wat Draw the eyelashes on the man and woman. Naptkwi Tuesday Draw these regalia pieces on the woman and say each word as you draw and soon you will know that these are the parts of an outfit that you dress in for dancing and also for worshipping on Sundays. 1 . Chi awa wapauwat ayatmi k'upiipitash, awate au xlak xlak tun tun waashat. This is a ladies outfit to round dance with, or all different dances. 2. Ayat ayat ma pamawapauwaxa waashatash. All women dress up to dance. 3. Ayat iwa ayayat wapauwani. The lady is dressed beautifully. Mtaafkwi Wednesday We will finish drawing these regalia pieces on the woman and say each word as you draw soon you will know that these are the parts of an outfit that you dress in for danc ing and also for worshipping on Sundays. Tauq'sh Wtfunksh Shapnchash 'Stiyas Sapxulkas Lishaal K'pttima Walachwich Nyatsh VWq'am K'pttima Samkukt CHOKER EARRINGS MAKE-UP BRACELETS RINGS SHAWL BEADED BELT LEGGINGS MOCCASSINS BEADED BAGS 1 . Chi iwa walachwich. This is a belt. 2. Chi iwa wtq'am ku nyatsh. This is moccassins and leggings. 3. Auna pama wapauwasha. - . - Let's dress up now.' . Pinapfkwi Thursday Draw these items of regalia on the man and say each word as you draw each item on the man, and soon you will know the different items that men wear when they dress up to dance and sing. Wapauwat Shmx TJpiip Wiyaiti Mitichnipama Nukwshai Wapshashpama Waptas Iwaiwish OUTFITS OR REGALIA BUCKSKIN DRESS WING DRESS SHELL DRESS UNDERDRESS FURS HAIRTIES FEATHER NECKLACE Taatpas Winshmi Wilyaki Wtq'am K'pttima Walachwich Sapak'lks Palikasat Utpas Nukwshai Waklpi Wapauwat Tuq'ich Shapawanainach Iwaiwish SHIRT BLANKET PANTS MOCCASSINS BEADED BELT BREECH CLOTH HEAD ROACH BLANKET , ROBE FURS FOR BRAIDS VEST OUTFIT BELLS WORN ON ANKLES BEADED OR LEATHER ARMBANDS NECKLACE 1 Paxalkwi Friday We also have horse regalia draw these items on the horse. Tamaulali This is used to hang over the back of a horse. Iwaiwish this is a necklace for the neck of a horse. Sapac'anpawas this is a beaded bridal Wasat'awas this is a saddle. Chawatq'ukawas this is the reins to guide the horse. From the Language Program by Valerie Aguilar There is great demand for language classes especially by Middle and High school age students. This was made quite apparent when 1 86 students signed up for language classes: 6 for Paiute (or 3), 76 students for Wasco (or 41), 104 students for Sahaptin classes (or 55), while employed with the Summer Youth Employment Program. Hat's off to Verleen Kalama, and WEDD for recognizing a students desire and following through with it! BELIEVE IT OR NOT: This agrees with popular belief in Indian Country that there is a Language and Culture revival especially apparent in our youth. (Way to go students!) To encourage our youth, the language program will offer Community classes in the evening (starting this fall) to learn one of the three language classes spoken by our ancestors, join us. Due to an increased interest in learning the Wasco language by younger adults, there will a class starting in September (after Pelton Round-up). This will be a good beginning class' as well a refresher for those who haven't been' to class in a while (you know who you are...). We would also like to take the opportunity to welcome Melissa Wainanwit on board, who is working through the JTPA program and whom we are hoping will continue with us in an apprenticeship position. And please welcome June Aguilar our summer youth worker. For those of you who wish to brush up on what was taught in previous classes, the language lab is open 8-5 on most days, drop on in. July '98 i I n I2 i 4 Wasco 5 6 7 8 9 10 11 Sahaptin Ti 13 14 15 16 17 18 Paiute 19 20 21 22 23 24 25 Sahaptin 26 27 28 29 30 31 Wasco August '98 1 1 r -I 1 1 i 2 Z 4 5 6 7 8 Sahaptin I 9 10 11 12 13 14 15 Paiuti i 13 17 8 19 20 21 22 Sahapiin a 24 25 26 27 28 29 Wasco 3Cl 3ll I A