THE SUNDAY OREGOXIAN, PORTLAND, SEPTEMBER 1, 1907. 11 up all the Ijtgljrr ttoaia-a qutrt , ifontp; mnr-H nf .our nam plant ing: a frtn Iinafca full nf m Bjitraitott ' of a nrttuts; a fcm fronds uinrtlig of faring touch , mta able ta Lave ua in return; a fjunnrrii innnrrnt pit aaurpH lljat bring nn pain or rtmaret; a it ttntian to tlj? rigljt t mill nrupr Bmprur; a aimpl rrligion pmptu nf all fainotru. full of trust anil Ijopp anil lour ana ta I Burrt a pljiloaaphu tljta marlo mill gin? up all tlip rmptu jmj i I.U aa. David Swing. Satan Knnrterson. By Hallle Ermlnie Rives, lllustrate'l. Price, l..rt(. The Bobbs Merrlll Company, Indianapolis, Ind. Whf-n Miss Hallle Ermlnie Rives row Mrs. Post Wheeler visited Port land not so very long ago and an nounced that she was here en tour In a search for local color with which to build up a forthcoming novel, more than one anxious citizen sat up and took notice, asking himself: "Am I to be In It?" Other less prominent citi zens were also plainly nervous. All this explains the present fluttering: In the dove-cot In the announcement that the novel referred to, "Satan Sanderson," Is now on the market. But there Is no hint In It that Portland wan thought of. The novelist evident ly (searched and thought that people with darkened pasts were scarce in Portland and went elsewhere for local color. Now, "Satan Sanderson" is a ro mance of a darkened past, and the man having this latter as his heritage is one Hugh Stires, weakling, drunk ard, liar, gambler and murderer. This combination Is a strange tale of dual personality, from the fact that Rev. Harry Sanderson bears a marked phy sical resemblance to Hugh Stires. The story opens with Mr. Sanderson at his best, a popular young man of 25 years and rector of St. James" Church. To quote: "His athletic frame and clean chiselled features mads him a rare figure for the reading desk, as his violin practice, the cut of his golf flannels, the Immaculate elegance of his motor car even the white carna tion he affected In his buttonhole made him for the younger men a good ly pattern of the cloth; and It had speedily grown to.be the fashion to hear the brilliant young minister, to memorize his classical aphorisms, or to look up his latest quotation from Keats or Walter Pater." A strong scene, wh(fh once read will linger In the memory. Is the open ing Incident where nvld Stires, In the privacy of his library, and surrounded by Judge Conwell, Rev. Mr. Sanderson and Miss Jessica Holme, looks over a will In which he practically disinherits his only son, Hugh in these words: To my son Hugh, in return for the care end sorrow he has caused me all the days of his life, for his dissolute career and his desertion, I do Rive and bequeath the sum of flOOO and the memory of bis misspent youth. David Stires wishes to bequeath the remainder of his estate to his ward, Jessica Holme, a blind girl. It so hap pens that Rector Sanderson and Scape grace Stirus had been college mates together, and an unaccountable spark of loyalty to his absent friend spring's up in the churchman's breast. He, the preacher, the man whom the world looked up to, has the manliness to confess that he, too, had sown his wild oats and that he and young Stires had been fellow-members of a disso lute college fraternity known as The Saints, and that he Sanderson had been the founder of this society and the abbot of The Saints. For his vari ous college misdeeds Sanderson had been known as "Satan" Sanderson. A sample of the latter's logic: 1 was In the same year with Hush. TVe sowed our wild oats together a tidy crop, I fancy, for us both. That page of my Ufa Is pasted down. Colleges are not moral straight-Jackets. Men have there to cast shout, try themselves and find their bear ings. They are in hand-touch with tempta tion and out of earshot of the warnings of experience. The mental and moral machine larks a governor.' Slips of the cog then may or may not count seriously to charac ter tn the end. They sometimes signify only a phase. They may be mere Idiosyn crasy. The elder Stires is so distressed at the appeal for mercy for his prodigal son that he postpones the signing of his last will and testament. Shortly afterward Hugh Stires comes home In the dCad of the night, drunk and penni less, but on his promise to reform, is kindly received by his father. A mar riage between the returned prodigal and Jessica takes place, on the day following an operation by which she hopes to regain her eyesight. It Is agreed that the bandages shall bo taken from her eyes In a darkened room, and that the first face she will see will be that of her bridegroom. The bride proceeds to an upper room, when the elder Stires, In a voice hoarse with passion, suddenly Informs Sand erson: "Wa have married Jessica to a common thief. My son, my only son, has ftfrged my name to a draft for $50D0." Sanderson Is sent to comfort the bride, and as he enters the darkened room, Jessica, with the bandages taken from her eyes, looks into his face, thinking he is her husband, and Sanderson becomes painfully aware that ho has fallen In love with Mrs. Hugh Stires. The prodigal is again disowned, ana the older Stires and Jessica leave for a year's tour. One night Hugh visits Rev. Mr. Sanderson, and In the conversation that follows the latest devil In Sanderson awakes. Instead of loaning money to the wan derer, he proposes a gambling gams saying. It is I who play with money. My gold against your counters. Each of these hun dred red-disks represents a day of your life a day, do you understand? a red day of your sin. A day of yours against a double-eagle. TVhat you win you keep. But for every counter I won you shall pay me one straight, white day, a clean day, lived for decency and for the right. Sanderson drags the reluctant gam bler to the altar of the church, where he makes Hugh take an oath to "walk a chalkline," and the two are In the midst of a furious game of chance with lighted candles near them when they are discovered by the bishop of the diocese. Sanderson promptly runs away In his auto to escape pend ing disgrace, when the auto runs into a river, Sanderson receiving such in juries that his brain was temporarily af fected. He recovers and proceeds, curi ously enough, to a mining town which had, to its loss, known Hugh Stires. San derson Is coluiy received because the citi zens think he is Stires from the marked resemblance between the two men. Young Stires is suspected of having murdered Dr. Moreau, fellow gambler. From this moment, the story gathers in Intensity, like the sweep of the sea, espe cially when Sanderson takes Stires" place and vice-versa. To add to the play of cross purposes, the mining town In ques tion Is also the temporary home of Jes sica and the elder Stires. Because of his wish to save Jessica pain, Sanderson does not run away from the Sher.u. who hunts Moreau's murderer, and when young fiUreet visits him he sends the prodlfial L IV , 3- f -Z i h-. .---I ;t -1 J THOMAS V1XCH to his rectory home for itiotiey to aid him in his escape to South America. True to his base instincts, the prodigal, after he has secured Sanderson's money, be gins to smoke cigarettes in the church, falls asleep, and in the Are that follows is so fearfully Injured that he Just es capes with his life. In the meantime a miner he had thrashed, formally accuses Sanderson thinking: he Is Stires of having- killed Moreau, and Sanderson Is placed on trial for 'his life. Ultimately Stires does the one noble act of his life for, when he Is persuaded that he in at the point of death from the in juries he received in the fire, he forces his way into the courtroom, theatrically confesses that he alone -.illed Moreau, and passes out of life forever. Of course, Sanderson Is freed and he and Jessica find their dream of happiness coming true. "Satan Sanderson" is a notable achievement in American letters, and Is certain to be widely discus- i and liked. It has the clearly cut stamp of ability, teaches sound morat.ty, and while It lacks humor, enough is drawn of the general picture to lift it far from the ken of or dinary romance. A Tul! fUrTfi IVntlny. By Mm. BaMlt-e Reynold j. Frice, $1.50. Brentano's, New York City. No, gentle reader, the destiny of this "dull girl" turns out to be nothing very terrible only her marriage. Mrs. Baillie Reynolds has written a novel dealing with English middle class life and is suc cessful in picturing mannerism and tern perament, and lighting narrow conven tionality. The dull girl is Miss Avril .Eden, a writer of. novels whose nom de plume Is Jane Smith, but In the end she proves to be so original and clever that she not only wins the- heart of Pro fessor Kenrick, geological expert, but blossoms into a person worth knowing. Different types are skillfully shown, among them being Mrs. Betty Lebreton, married flirt and cigarette smoker. This is her description: She was of tho type of thin women whose thinness actually constitutes the crowning allurement. There was a panther-like grac about her movements, and a suggestion of haKRardness in the lines of her face, the lightest hollow in lier cheeks, set a seal of feverish intensity upon her great eyes. It was as thouph the fires of her soul were consuming her body. Mrs. Lebreton's beauty must have been of the basilisk order of things, for she counted scores of admirers who were usually hypnotized by her voice. It Is refreshing to know her one attraction. She tried her best to compel Professor Kenrick to surrender to her charms, and on one occasion tells him: "People say there Is no friendship possible between men and women. It is quite untrue. All my best rlends have been men dear friends to whom I could say anything that came into my head. A man Is safe; he never misunderstands, he never gives you away. A woman will go back on her friend. She will betray confidence; a man Is always loyal. You, for instance." Far more agreeable is it to watch the Intellectual .riendship which blossoms into love of the silent kind between Mis Eden and her professor. The latter be gan by avowing his affection In these words: "Always I have feared hat I might by mistake grow to care about a woman who would Insist upon words. I have very few." Chapter Zl gives an alluring description of a mountain trip In "Wales. J. M. Q. IN LIBRARY AND WORKSHOP. Th 6nth anniversary of the Atlantic. Monthly will occur this Fall. A seventeenth large printing nf Mary JS. Waller's "The Wood-Carver of 'Lympu," Is announced. W. A. Fraser novel, "The Lone Furrow," published, by Appleton's, has been very successful in Canada. The book treats of a little Canadian vilUgA. The Harpers have Just issued a new edi tion of "Katherine." by E. Temple Thurs tnn. and a new edition of William Dean Howalls' 'iurough the Eye of a Needle." . "Q." who ts prone to confine himself to Dartmoor, wanders not sofar, finding some Islands not far from the Danish coast which serve him well as the scene for his latest romance, "Major Vigoureux." Nathaniel C. Fowler, the author of "Start ing In Life," Is spending the Summer at Rindge. N. H. "Startin in Life" Is includ ed In the list of 50 best books of 1906 as selected by a vote of the librarians of New York state. L Eden Phlllpotts. In his new novel, "The Folk Afield." which will be published this month, has gone from Dartmoor, and people of Egypt, Syria, the "West Indies, France and Italy will appear In the author's studies of character. September will witness the issue In book form of Miss Sinclair's new novel, ''The Helpmate." (Holt) and also the 13th print ing of "The Divine Fire," which made her reputation here and which happens to also be the last novel she wrote before "The Helpmate.' a r "Aunt Jane of Kentucky." bv Eliza Val vert Hall. Is now in its fifth edition; -"The Cattle of Doubt." by John H- Wtiltson, thira printing; "Jenifer," by Lucy M. Thurston, second printing; "Phantom Wires," by Ar thur Stringer, second printing; "Ackroyd ot the Faculty." by Anna Chapln Ray, second Printing, and "By Right Divine," by William 6 age, second printing. Among the quietude of the Swiss Moun tains, Francis Cribble is writing a novel or modern London life, doubtless gaining In spiration from the contrast- between the scenes that surround him and the world h Is describing. Mr. Cribble la also awaiting the Autumn publication of his biographical account of "George and and Her Lovers," which Everlelgh Nash Is now making ready for the press "Athenaeum" states that a large memorial cross of Celtic design is to be placed over the remains of Sir Charles Qavan Duffy In Glasnavin Cemetery, Dublin. The croaaittUling the tempest, to the miraole el which stands over 17 feet high, has been deelgned by Mr. CKShea, of Kilkenny, and its unveiling will be the occasion of a publlo ceremony. A portrait bust of the historian, the gift of Mtf Duffy, was recently added to the Irish National Portrait Gallery. A resident of Alberta, Canada, has writ ten n letter to Anna Chapin Ray, author ot "Ackroyd of the Faculty." stating that "his name ta Ackroyd and that he has been try ing for many years to obtain some tract of the genealogy of the Ackroyd fam(i. Inasmuch ag Andrew Ackroyd. the central character of this novel of social maladjust ment in a eollege town, is a fictitious nam, Miss Kay was unable to asalst him. - ' "Ted in Mythland" Is the title of a dainty volume by Hermlna Bchwed, which will be published soon. It translates into charm ing verse and prose for children of all age tli A b tori pi of the gndn and goddesses or Greek and Roman mythology, serving th double purpose of a highly entertaining story-book and a complete outline of myth ology, carefully studied from the best sources. It is Illustrated with 28 charming drawings by M. H. Squire. 'Boys of the Border." th third volume of the "Old Deerfleld Series" of stories foi young people bv Mary P. Wells Smith, will be published In the Fall. The period is that of the Frohch and Indian War from 171H to 1735, rnd the story relates leading, events in tne Df-nrfield valley during those stirring" times, especially Incidents connect ed with the line oT forts along the Nortn western Massachusetts border and up th Connecticut River to the north. Popular Mechanics Magazine for Septem ber contains 18ft articles and 113 illustra tions. Among the more interesting features are: "New Method- of Reviving the Drowned." "Cavalry Horses Used as Tele graph Wires," "Heaviest Locomotive Ever Built" (it will haul a train two miles long on levci track), and an article treating on the development of that promising In dustry, the raising of sugar beets. The September number of the People's comprises 20 complote stories. Included in this number is a lively novel by Marjorie Benton Cooke. Miss Cooke's novel is enti tled "Tltanla," and 1s well named, as It Is a care-free story of the fields and woods, 3ust the sort of story one wishes to read during the vacation. The love Interest ! of course, paramount, and the idyllic nature of the tale peculiarly adapts it to the need of entertaining fiction. Booth Taklngton; the Indiana noVelist, has acquired a residence in Paris, where he haa lived for nearly the past two years, and It is reported that he has also bougtit a horns off the Italian coast. Mr. Tarklngton late ly reluctantly returned to America to wit ness the production of the new play, "The Man From Home' which he has written In conjunction with Harry L. Wilson, the au thor 0t "The Spenders." Immediately upon the presentation of the new piece Mr. Tark lngton will return to Paris. There is a promise of the early publica tion of a work by Henrik Ibsen, which was written by Ibsen during a sojourn tn Italy In the '60s and which the author lost. The manuscript was found by a Danish gentle man in 1893, who concealed the discovery. This man died in 1KX, leaving the manu script to the Royal Library at Copenhagen, with the stipulation that a friend of hi should have the publication lights. Ibsen being dead, the manuscript is to be printed. Four novels are announced from the Lon don press of Methuen A Co. for early pub lication. The first is Bernard Cape's "The Great Skene Mystery," In which that pro lific sensational author will return from his favorite Mediaeval Italy to the mod ern England of a generation ago. It is a tale of lawbreakers and lawbreaklng. The three other novelists on the Methuen list are all women Miss Dorothy V. Horace Smith, Miss Barbara Burke and Miss Llz beth Campbell. Early this month the McClurgs expect to have ready an able and Important work in three volumes on the strategic history of the Santiago compalgn, by Colonel H. H. Sar gent. U. 6. A The author will be recalled as the writer of two distinctly valuable works In the same field published some years aijo "Napoleon Bonaparte's First Campaign" and "The Campaign of Maren go" which contributed so much to an understanding of the scientific side- of modern warfare. The exact title of the work will be "The Campaign of Santlage de Cuba," and It will have a number of maps, making plain the operations about Santiago from the beginning to its conclu sion. Brown, Langham ft Co., of London, have secured from Moffat, Yard ft Co., of New York, the British rights to George Sylvester Vlereck's "Nineveh and Other Poems," which is making a big hit In this oountry, and will publish an English edition soon. A German edition. It will be remembered, la already on the market with, the Imprint of Cotta, ot Stuttgart. A prominent Paris Ian house has begun negotiations for a trans lation into French. The same American publisher also announces a novel of romantio adventure by William Frederick DIx, author cf that delightful romance of old furniture, "The Face In the Girandole." The title of the new book Is "The Lost Princess." Its atmosphere is Intensely modern, and Its stirring plot will hold the reader fascinated to the last page. "Long before the Government awoke to the significance of the rapid growth of our industries," writes S. C. Hutchlna In Smith's Magazine, "private Interests had become fully alive to the importance of the matter. As long as 50 years ago, a few far-seeing men anticipated the future enormous con sumption of lumber, and realized that at the end of a decade the Northwestern states must become the chief source of the coun try's supply. In 1S50 the lumber product was valued at little over ? 60,000. 000: last year it was In excess of $600,000,000. At the former period, the bulk of the cut waa secured In the Eastern states; now Penn sylvania is the only one of that group that figures in the ranks of the eight principal productive states. Then New York was at the head of the list. Now Oregon and Washington lead the country." One bright Sunday mornfnr I tried to find, the author. Rev. C. W. Gordon (whose nom de plume la "Ralph Connor"), and discov ered him in St. Stephen's Church. Winnipeg, Manitoba, of which he la the pastor, says a writer In the National Magazine. At that time a Bible claaa was in session, number ing men from 50 to GO years of age, a sturdy and intelligent Scots as can be met with anywhere. Here were McKenzles, Mclntoshes and other Highland names fa mous in Scottish annals, "of old houses and fights long, long ago." This Is the influence that dominates Canada today and has aid ed in building up the empire. They were studying the miracles these ploneerr. and men of affairs, who nave made Manitoba what It is and they stead fastly Insisted on a literal interpretation of each chapter, from the miracle of Christ evil spirits going out of the possessed man into the 2O0O swine "which ran violently Into the sea and were choked." Dr. Gordon Is pleasant-voiced, and "his clerical attire and manner suggested some thing of Barrle's "Little Minister." so earn est was he In his words and thorough in his' search .of the Scriptures. AfteT the meeting was over, he came and warmly pressed my hand. ' "We cannot be accused of heresy here," he said, smiling. Thomas Dixon, Jr., whose picture is pre sented on this book page, is the author of the Southern novel depicting the Ku Klux Klan, "The Traitor," reviewed in The Ore gonian for August 11. Mr. Dtxon, who is a noted lecturer and author, was born at Shelby. N. C. January 11, 1864. Graduat ing from Wake Forest College in 18S3 and from Greensboro Law School, North Caro lina, three years later, he afterward was a lawyer and, cutting short a political career, he became a Baptist preacher and minis tered at Raleigh, N. C. : Boston and New York City. Since then he has become bet ter known as a clever and entertaining lyceum lecturer. His home is at Dlxondale, Va.. and he makes New York City his literary headquarters. Literary Indianapolis, from which many readable books have come, gets a good natured Jolt now and then. This Is one from Puck: She was sitting next the rail road car window, gazing at the landscape. "Dearest." she murmured, "do you realize the significance of the scenes through which we are being so unsympathetlcally whirled? This Is the land of song and story the realm of old romance. Do not these chang ing vistas call up In you thoughts of daring knights and endangered damsels of Joust and Jest, of feast and fray?" - "Yes, dar ling," answered her husband, earnestly; but withal anxiously, for he was not even near literary, and knew It. He was. therefore, not unrelieved by the interruption when the brakeman stuck his head in at the door and yelled, "Indianapolis!" A reference In Hosmer's "The Appeal to Arms" (one of the volumes In the historical series. "The American Nation"), to the fact that General Sherman was born in the "Fire Lands" of Ohio, Is remindful of one of the most Interesting and little known facts In American history the setting aside by Connecticut of a great part of its "West ern Reserve," along the southern shore of Lake Erie, for those Connecticut folk who had their property destroyed by the Tories during the Revolution, and particularly for those whose houses and barns were burned by the troops under command of Benedict Arnold. The latter, it will be remembered, was given a General's command In the British Army after his treason at West Point. The part of Ohio thus given to rec ompense the sufferers la still known as the "Fire Lands." although the curious deriva tion of the name is well-nigh forgotten. ' The London Academy Is vexed because Edmund Gosse has resigned the editorship of the literary supplement to the London Daily Mall. This Is the way in which It gets back at the Mail for some recent justified comments upon The Academy as a literary authority: "The friends of Ed ward (fIc) Gosse were all much aston ished when h undertook tp Infuse sweet ness end light into the Dally Mail by ac cepting the editorship of the new venture which was Intended to cut out the literary supplement of the Times. And no one was surprised at learning that the pot de fr and the pot de terre did not float down stream in a very satisfactory manner. The clever writers smuggled into the Daily Mall were soon hurled forth with their only bexetter. And what waa for six months a brilliant little sheet In Its way haa now relapsed Into a dismal hotch-potch of head llnesr snippety bits, and small beer ehron lclee. We shall watch ita development without interest." Tom Maason haa decided to bury the trivial past -suggested by the nickname un der which he has been writing for several years. Henceforth he ! to be known dlg nifledly as Thomas L. Masson. "The change was eupgfsted first to me," eala Mr. Masson, "by Edward W. Bok. who In sisted that. In spite of Mark Twain, Jaclc London and Tom Payne, it was extremely undignified for me to pose in such a youth ful gn.rb. After I decided to make the change I received the proof of a Btory In Appleton's Magazine, which .was signed with tlie old name, and I changed the old to the new, and it was printed. My friend, Trumbull White, editor of Appleton's. did not notice the change until it waa too late. He aald he had bought the story from Tom Masson and paid him a great doal mor tau it was worth on account of the name, and he naturally felt chagrined when it appeared under a new and wholly different name. Personally. I do not think it makea a great deal of difference. Perhaps the dignity which Is supposed to attach itselr to- the new name is counterbalanced by the greater length over the shorter." The recent false report of Tolstoi's death' was given such wide-spread publicity as to awaken renewed and wide-spread Interest in his work. Nor has this intercut been con fined to his best-known books, for it has turned some of his earlier writings, in which he used more of action and incident with less of philosophy. In early manhood he was a soldier and fought in the great defense of Sebastopol against the allied armies; and among the most impressive of all his books Is a. little one which he wrote shortly after the siege, entitled "Sebastopol." In vivid realism It is unsurpassed by any thing' In his later and more pretentious works, for, although written In the form ions of war scenes, set down while those Impressions were new and strong. Some years ago the Harpers published an admir able translation of this book, with an intro duction by William Dean Howells. The book consists of three parts Sebastopol in December, 1SS4; Sebastopol in May, 1855; Sebastopol in August, 1855; and all are writ ten with tense and vivid brevity of style. . A recent commentator on "Character In Dialogue," writing in the Academy wltn special reference to the stage, touches upon the subject as It relates to the novel. He ays. Justly enough, that while In fiction dialogue Is delightful, the novelist can tell his tale without it, having many other ways of baring his characters to the reader. Few novelists today, however, feel that they can do without dialogue, and it is a little sur prising that few of them achieve anything very satisfactory In this direction, says th New York Tribune. Novel of modern lire predominate. The dialogue in them ought not to make a very difficult Job. Yet, as a rule, the talk in this fiction Is practically without character. No doubt this Is be cause the various personages introduced are without character, but even more. w believe, the want of good dialogue Is due to the artificial conception of the matter which has crept :n, owing to the Influence of writ ers like Henry James or the late John Oliver Hobbes. Novelists set out with the deliber ate intention of being subtle or smart. They think first of their epigram and only second arily, if at all, of the character and atmos phere of the supposititious speaker. Then own wit is what they want to impose upon the reader. This comes out rather oddly sometimes in a collection of short stories. In each tale there la a new eet of charac ters and there Is a nert' situation, but tho flavor of the talk Is always the same. As for the so-called society novels, the dia logue In them Is a fearful and wonderful creation, perhaps the queerest to be found In latter-day fiction. A notable publication Is "Magda, Qu-en of Sheba," translated Into French from the original Ghese, the language of the Ethi opian priests, by Hughes le Roux, member of the Rouen Academe de Belles-lettres, and from the French into English by Mrs. John Van Vorst. with an Introduction especially prepared for this edition by Hughes Le Roux.. This extremely curious story forms part of an ancient manuscript entitled "The Glory of the Kings," in which ts contained the genealogy of the Ethiopian kings from the beginning of their known history. No full translation of "Magda" has ever be fore been made into any European language, the nearest approach being a few chapters which a few years ago were put into Latin by a German scholar. During the defeat of King Theodore by the English at Magdala, about 50 years ago, this manuscript Was found among Theodore's personal effects after his death by suicide. It was then taken to London and deposited In the British Museum, but later was re stored to the k accessor of Theodore, King John. M. Le Roux, while on a recent mis sion to the Abys?ln1an Court, was allowed to see the manuscript -and make a transla tion of It into French. The present trans lation Into English has been made from Le Roux'i versions, and has been author ized by him. "Magda" Is the story of the visit of the Queen of Sheba to King Solo mon, and of the early life of their son, told in the form of fiction, but with an his torical basis, the facts being those which have been believed in Abyssinia for many generations. Experts have given the opin ion that the date of the original manu script is probably somewhere In the Fifth Century of our era, and that some learned Abyssinian person, possessed of all the historical data, put them into this form under the Influence of the literary culture of Byzantium. The work makes an ex tremely curious piece of literature, and is certain to awaken comment. Another extract from May Isabel Flsk's new story, "The Talking Woman," issued by Harper's: One day she went to a depot to ask about trains and timidly accosted a large, brass-buttoned employe. "Are you the right on? I want to find out about trains you know, ask questions. . . . Oh, over there? 1 went mere, but the man said X was at the wrong end of the line and X wAuld h&VM to wait m v turn, and then T had Jte stand next to a fat woman with a iitUo boy eating oranges, and it dripped el! ever, so really I had to leave without finding out anything. ". . . Perhaps you could? . - . Yes, you look intelligent. . . .No. you needn't than me, you do . . . Oh, of course Why, I'm going to visit Aunt Elizabeth. She's not my aunt; she's my husband's aunt, and not really his aunt either I've forgotten what it is; one of those In-law things that are so hard to remember. I am positive I ehall go anyway, but you see my husband Mr. Au gustus Smythe Smythe with an e. You know I have more trouble about that e you haven't any idea In department stores par ticularly I always say, 'Be sure you put on the e.' And half the time when the parcels come home they have spelled the name Smith! Now, honestly. Isn't it maddening? I can't tell you how trifles like that annoy me. In fact, I don't call a thing like that a trifle, but Mr. Smythe There, that's what I was going to tell you. Mr. Smythe is away on a business trip, and 1 thought I would get my visit to Aunt Eliza beth off my mind while he was away and then surprise him when he returned and ". . . No. not at all I don't mind you interrupting me. Where does Aunt Eliza beth live? Oh yes, of course you would have to know. In Connecticut. Oh, the town? Well, you know I can't tell you how furious Aunt Elizabeth would be if she heard you say 'town.' It's a small city one of those places with a Court street and a High street and a Prospect avenue which looks out In the-back and no one dares wear made-over clothes because the neighbors re member them. I do believe ". . The name of the place? Now. what do you think .of that? You Jumped the question bo quickly at me it's gone right out of my head. I knpw it Just as well as my own mind. Now No I'll have it In a mo ment. Well. I know It begins with L I am absolutely positive about that at least, 1 think so. Can't you suggest some name?" An Interesting feature of the ceremonial unveiling of the bust of William E. Henley at St. Paul's in Londrfti was the reading of a letter from George Meredith in which the most eminent English novelist of the present era pays eloquent tribute to the personal force of a youncw 'contemporary in the world of letters: "The place chosen for the memorial of Henley, In the heart of the great city he loved so well and sang of no bly, strikes the mind as the fulfillment or this English poet's highest material aspir ation, and cannot but be in full accord with the wishes of his admirers. He had the poet's passion for nature, and. by rea son of it, the poet's fervent devotion to hu manity. Light of the skies playing upon smokv vapor, city scenery, city crowds, stirred In htm those raptures which are the founts of spirited verse. Rightly could he speak of his unconquerable soul. It was a soul that had to do perpetual battle with an undermined and struggling body and this joyfullv. and. as far aa coukl be possi ble, buoyantly, for all his nature sprang up to hall the divinity of life. From a bed of sickness that mlsrht seem a hopeless imprisonment, he gave out impressions of a dally hospital round, and his own moods, without a shadow of despair to darken the poetic vision; but when he was restored to companionship with his fellows, one involuntary touch occurs in his verse to tell of the suffering he has passed through. He rejoiced in the smell of the streets. There we have the lover of life rising from the depths, fcuch was the man. As critic he had the rare combination of enthusiasm and a wakeful judgment. Pretentiousness felt his whip smartly. The accepted imbe cile had to bear the weight of his epigram. But merit under a cloud, or jest emerging, he sparkled on and lifted to the public view. H was one of the main supports of good literature in 'our time. Ills inspiriting heartiness and inciting counsels gathered about him a troop of young writers, who are proud In acknowledging their debt to him for the first of the steps they made on the road to distinction. Deploring we have Inst him. we may marvel that we had him with us so long. What remains Is the example, of a valiant man, the mem ory of him in pcetry that will endure." REFORM EFFORT FAILURE Another Example of Philadelphia, "Corrupt and Contented." Minneapolis Tribune. The present plight of Philadelphia la a horrible example for cities that un dertake reform or corrupt conditions without legal grounds or civic resolu tion to make their case good. The Bec ond state of such a city is worse than Its first. Corruption gains new daring from immunity and the reform spirit sinks In despair. Moreover, the money cost of failure Is monstrous. Philadelphia faces a deficit of $600, 000. as a result of the reaction from reform. All the contracts for filtra tion works held up. In. the hot fight have been allowed by voluntary arbi tration, after having been condemned by the courts. This brings a judgment for over $2,000,000, which Is $600,000 more than the revenues for the year. Apparently all the city departments, those controlled by the reformers as well as those remaining In the hands of the machine, spent money as if these doubtful contracts were Dot to be consid ered. The city would have been solvent if they had been scaled down as the evidence of extortion and extravagance Indicate that they should be. But they have been al lowed nearly in full and the city must borrow money for current expenses after paying them. Meanwhile the filtration works remain unfinished, people die of typhoid fever and the United States Army engineer put in charge of the work by the reformers is hampered and thwarted in every possible way. All this resulted from the defeat of the reform party in the last election and the choice of the machine candidate for May or. The whole machinery of administra tion and Justice reversed Itself with the reversal of the popular verdict. The coun cils, always In sympathy with the ma chine, undid the things Weaver had forced them to do anB the Judiciary ate its words with good appetite. These transitions are possible In a Mayor-governed city like Philadelphia. When Mayor Weaver Joined the reformers he had power to carry the cleaning up pro cess perhaps too far. When he deserted them and helped in the election of a ma chine Mayor, everything was reversed in a moment. Hale and Active at 101 Tears. Pall Mall Gazette. James Carne, verger' of the Church of St. Columb and parish clerk of St. Co lumb Minor, Cornwall, has Just celebrated his 101st birthday. Three generations of the Carne family have held the same office for 167 years, and his grandfather. John Carne, who died in 1801, aged 80 years, served 50 years as a' verger, and was followed by his son John, who died at the age of 84, after a service in the church of 64 "years. He retired in 1843 In favor of the present verger, who until seven years ago never missed a service, the death of his wife causing then a break in his marvelous record. Mr. Carne is still hale- and active, and until seven yeans ago bad no use for glasses. He detests tobacco, and takes only a glass of port as a tonic. When Mr. Carne became verger he had to march up and down the aisle of the church leading the choir with his flute, and later a clarinet, a flute, and a big bass violin were added, and still later a cornopean. The practices were held an hour before the time of service in the parlor of the Inn near by. Bridge's hymn. "Oh, Be Joyful," was sung in the church every Sunday for BO consecutive years before It was superseded by another by the same composer. When I Am Dead. John O. Nslhardt In the Smart Set. When I am dead, and nervous hands have thrust Mr body downward Into careless dust: I think the grave could not suffice -to hold My spirit prisoned In the sunless mold. Some subtle memory of you would be resurrection of the life of me. Yea, I would be, because I love you so. The speechless spirit of all things that grow, Tou could not touch a flower but it would be X.lke a caress upon the cheek of me. I would be patient in the common grass. That I might feel your footfall should you pass. I would be kind as rain and pure as dew, A loving spirit round the life of you. When your soft cheek by perfumed winds were fanned. "Twould be my kiss, and you would under stand. But. when some sultry, storm-bleared sun liad set, I would be lightning If you dared forgetl AN INTERNATIONAL AUXILIARY LANGUAGE '.'Bsperanto," Consisting of Two Thousand Ttoot Word, Fills the Requirement and Is Very Kasily learned. ESPERANTO is an auxiliary interna- tlonal language. Its aim is not to displace any of the existing national tongues, but to be a second language for all nations. Civilization will make a long step forward whenever it accepts an international language for commercial correspondence with foreign merchants, for the conversation of the tourist travel ing in various countries, for speech-making at international congresses, and for treaties and contracts between foreign nations. Take, for Instance, the treaty of peace between Japan and Russia, which was drawn up in English and French, neither of which being the national lan guage of the contracting parties. The idiom of any of the nations existing at the present time will never be accepted as an universal language, because there is and always will be national prejudice by other nations. Neither will any one of the dead languages, whether Iatln, Greek or Hebrew, ever be selected as an universal language, because each of them Is so complicated and requires so much time to be mastered, that it can never be expected that a number of people, large enough to make It International, will ever pledge itself to the study of such a language. For these reasons the scientific creation of a language adapted for International use among all people has been for hundreds of years In the minds of some of the world's greatest philosophers. Many attempts without practical success have been made towards the solution of the problem. The German priest, Rev. Father Schleyer, made the first genuine effort, when he construct ed Volapuk. This was 30 years ago. However, Volapuk was not practical, be cause it is almost impossible to memo rize and retain such root wo as bap, pab, pep, peb, bob, pop, pup, bub. pub, bib, pip and similar sounds. Therefore it was soon d.scarded. On tht, other hand, Esperanto took its material of root words from the Romance German languages. It Is easily learned and remembered. Its grammar Is simplicity .tself. consisting of 16 short and well-defined rules, which can be learned by heart in les than one hour's time. And more than- that, every thing v-ritten tn Esperanto can be trans lated at once by people of different na tions without previous study with the help of an Esperanto key. It has no ex ceptions -nd irregularities, everything Is scientifically adjusted. Its universal dic tionary consists of not quite 2W0 root words, most of which are familiar to "fry person of moderate education. The meanings for the tens of thousands of other words usually contained In a modern dictionary can all be expressed In Esperanto by building up by means of simple rules from its root words. So sci entific and so well thought out is the method of word formation that in fact more words can be made from these roots than there are contained in a Webster or Century Dictionary. The meaning of each Esperanto word is definite and accurate. Every kind of thought can be much more logically and skilfully expressed in Es peranto than in any other language, and K permits of a greater variety of shading and reasoning. It has no words of double meaning such as "in English, where for Instance the word "mean" may stand for signify, or for stingy, or for paltry, or for average. Its pronuclation is easily learned. It is very euphonious and sounds like Spanish with a slight mixture of Greek. Each letter haa a distinct and Invariable sound, it has no mute letters and the accent falls always on the penultimate, that is the second last syllable of a word. Practical demonstrations at Esperanto congresses have proven, that It is also to be a spoken language, and that there is for foreigners even without teachers less difficulty in learning to pronounce and accentuate Esperanto understanding and correctly than there is with any other language. Its orthography is strictly phonetic. For the purpose of showing the charac ter of Esperanto to the unltiated a num ber of Esperanto rules are herewith given. Grammar. The letters are mostly pronounced as in English. However, a sounds al ways like a in -last"; c like ts in "wits"; e like a In "make"; b like g In "go"; 1 like ee in "seen"; J like y in "yoke"; n like u in "rule"; and a has always the soft sound like s in "rose." The letter J is a consonant and, there fore combinations like aj, el and ol are monosyllables and are pronounced as follows: aj like al in ".aisle"; el like aye in "cayenne," and ol like oy in "Joy." The Esperanto alphabet has 28 letters, but the examples of pronuncia tion here given will be sufficient for the illustrations following. There is no indefinite article. The definite article "la" is unchangeable, like the English article "the." Nouns are formed by adding o to the root word, adjectives by adding a, and adverbs by adding . For Instance: pair" root word for father; - la patro the father; patra, paternal; patre pateranlly; The plural is formed by adding 1 to the grammatical endings of the noun and the adjective: la patrol the fathers; veraj homo J true men. Compound words are formed by sim ply Joining roots, the qualifying word standing first. For the sake of eu phony the grammatical terminations o, a and e may be inserted: bela beautiful; ona sonorous; belaoua wellsoundlng, euphonious; akvo water; falo, fall; akvofalo waterfall. The infinitive mood of the verb Is signified by the letter It the present tense by as, the past tense by las the future tense by os the conditional by us j and the imperative by n. The verb does not change ita form in the singu lar or plural. The personal pronoun or the noun Itself Indicates its num ber and person. Example: komprrnl, to understand; ml estaa I am; . 1 1 presentia you offered; II atestoa he will certify; nl rdnJcus we should educate; ciTlllcu civilize. The active participles are ant, lot, ont. The passive participles are at, It, ot. They can be used as substantives, adjectives and adverbs. With the help of eatl (to 6e) which is the only auxil iary verb in Esperanto, all the voices, moods and tenses not stated above can be expressed. For instance: vl eatas petata, you are requested; ml eslls amlta, I had been loved; 11 eatns eaperantav he would be hoping, and so forth. Participle nouns (active): la parolanto the speaker (person now speaking). la parollnto the speaker (person who had been speaking). la parolonto the speaker (person who is about to speak). Participle adjectives (active): nla estanta eatro our present chief, via estlnta eatro your past chief, ilia eatonta eatro their future chief. Participle adjectives (passive): la eonatruata domo the bouse under construction. la conatruita domo the constructed house. la construota duino the house to bo constructed. The above participles show plainly the fine shadings of exprcs?inps in Es peranto. , The roots of scientific words, which the greater numbers of civilized In guages have borrowed from Greek an l Latin sources, and are internationally understood, undergo in Esperanto n change beyond conforming to its or thography and adding its grammatical terminations: tratro theater. tenlra theatrical. ortoicratic orthographically. Esperanto has only two cases, thsj nominative and accusative, which lat ter Is formed by adding the letter n to the nominative, singular or plural. Tiie other cases are formed by putting a preposition before the nominative. La ptitrn rionls nl ml bonnjn pomojn. the father gave to me good apples. The adoption of the accusative form in Esperanto is very important, as It allows almost any position of tho words in a sentence without changing Its meaning, a form which is not per missible In English. Kor Instance, the above sentence can be given in various forms: Bonaja pomojn In patro rionta al mil Itonajn pomoja dni al inl In patrol Al ml bona jn pomojn la pntro flonin. And various other combinations of the words are admissible. Esperanto has i."8 primary -ords, which are complete in themselvej, without grammatical terminations. Among them are the cardinal numbers, the personal and demonstrative pro nouns, the prepositions, conjunctions and a few common adverbs. They can, however, also he treated as root words and receive grammatical endings, pre fixes and suffixes. Example: lea yes; Jeao an affirmation: lena affirmative; Jee afnrnint!vy; leal to answer in the affirmative; etc. Preflxea and Suffixes. The prefixes and suffixes as used in Epperanto and which are In fact root words, nro truly a scientific realization. The following illustrations will show what a multitude of words Is necessKiv In English, which can be er.pressnl by the same root in Esperanto with a little prefix or sufilx. . Examples: In suffix denotes feminlnes: patro, father patrinn, mother; onklo, uncle; onklino, aunt: horn, ox; bovinn, cow; je prefix denotes persons of either sex: frato, brother; gefrnloj, brothers and sisters; arealnjoroj, ladles and gentlemen, bo prefix denotes relation by mar riage: fllo, son; hoflllno, daughter-in-law. Iogrfllol, sons and daughters-in-law. mal prefix denotes the opposite: alta, high; mnlnlla, low; nmlko, friend; malamiko. enemy;' benl, to blees; mnlbrni. to curse; et suffix denotes diminution: lagro, lake; lnsreto, pond; dorml, to sleep; domirfl, to doze; eg; suffix denotes enlargement: varum, warm; vnrmega, hot; pluvo, rain; pluveco, downpour. Id suffix denotes descendant: bovo, ox; bovldo, calf; hovldlno. heifer; er suffix denotes a nult: mono, moneyi monero, coin: fajro, fire; fajrero, a spark; or suffix denotes a collection: vorto, a word; voriiiro, diction ary; bomo, a man; bomaro, mankind; 11 suffix denotes a tool: borl, to bore; boiilo, a gimlet; teksl, to weave; teksllo, a loom; el suffix denotes a place: lernl, to learn; lernejo, a school; kulrl, to cook; kuirrjo, a kitchen; em suffix denotes Inclination: krrill, to believe; kredema, cred ulous; ebl suffix denotes possibility: lleksl, to bend; flexaebla, elas- tic; Ind suffix denotes worthiness: memorl, to remember; memow rlnda, memorable; ek prefix denotes momentary ac tion: brill, to shine; ekbrlll, to flash; ad suffix denotes continued action:" paraolo, speech; parnlado, dis course ; rlKSrdl, to look; rlarardndl, to view; and so forth. The following text can he easily un. derstood by people of education with out ever having learned Esperanto, and it is a fair example of its simplicity and euphony: Stmpln, fleknebln, helnonn, vere I n ternacla en ala elementoj, la Hngvo En. peranto prexentas nl la monrin civ. Illr.ata la aole vernn solvon de llugvo) Interuacin. Kaperantn earn tre fnrtla par honioj nemuUe Inatrnltn, knj rstns komprenala sen pt.no de la persnnoi bone edukllnj. Mil faktoj ntestus la merltnn pratik an de la nonilta llna;vo. The above shows clearly that Esper anto has all the qualities expected of an international language. Tt Is worthy to be studied, notwithstanding that lit the opinion of some people, who have not taken up its study, it is nothing but a new-fangled fad. However, its simple grammar and word construc tion requires considerable thought, and It cannot be denied that any one who takes up the study of Esperanto must thereby acquire a better knowledge and understanding- of his own mother tongue, which In itself is worlh the) timeand labor devoted to a course ia Esperanto, even if as an accomplish ment it should bring to the Esperantlst no further benefit. Esperanto was created by Ludwlqf Lazarus Zamenhof, a doctor of medi cine, residing at Warsaw, Russia. The first Esperanto book was published 20 years ago. Esperanto has among Its admirers . and followers some of the greatest linguists of the present time. Its growth within the last few years has been phenomenal, and is now under stood by probably more than a quarter of a million of people, scattered all over the world. There is a directory of Esperantlsts Issued annually, and any one taking up the study of Esperanto is thereby enabled to correspond wi-n scientific men, merchants and all kinds of people, who have learned Esperanto. Several of the commercial colleges have it now among their regular studies In their curriculum. Esperantlsts every where, as the name Esperanto Im plies, are hopeful and enthusiastic, and believe that before long Esperanto will be truly the auxiliary international language of the world. German Experimental Railroad. , London Telegraph. An experimental railroad for testing signaling devices, materials used la track construction and different types of motor cars for railroad use has been built by the railway department of the German government. The road is double-tracked and Is oval-shaped, havina; a length of 67G0 feet. The straight stretch la about 800 feet long:.