Opportunity News, October 2 1 ,1 9 6 6
Page 2
O P P O R T U N IT Y
N E W S
Vol. 2, No. 42
Friday, October 21, 1966
This newspaper is a publication of
the VALLEY MIGRANT LEAGUE i
P. O. Box 128
W oodburn, Oregon
VML phone 981-3171
Newspaper phone 981-9711
WILL P. PAPE,
Executive Director
DON WILCOX, Editor
PRISCILLA CARRASCO, Asst. Editor
JUDI JARVILL, Editorial Assistant
and Circulation Manager
LEONORA GUINAZZO, Translator
SAMUEL HERNANDEZ, Translator
GUADELUPE BUSTOS, Translator
The VALLEY MIGRANT LEAGUE,
sponsor o f this newspaper, is a part
of the President's War on Poverty
and is funded by the O ffice of Eco
nomic O pportunity, Washington,
D. C.
OPPORTUNITY NEWS is pub
lished w eekly fo r free distribution
to seasonal farm workers of this
area, and to persons associated
w ith the activities o f the VALLEY
MIGRANT LEAGUE.
If you do not q ualify fo r free
copies, please send $2.00 fo r a 1
year subscription. Group rates on
request.
SUPERVISORS OF VML CENTERS
AUMSVILLE
HENRY WOODS,
Area Supervisor
phone 743-2111
DAYTON
RUBEN CONTRERAS,
Area Supervisor
phone 864-2223
HILLSBORO
JOHN LITTLE,
Area Supervisor
phone 648-5080
INDEPENDENCE
LEON GURNEY,
Area Supervisor
phone 838-1810
B
E
DON'T BE A PROFESSIONAL POOR
PERSON
I
A
It is all rig h t to w o rk in organiza
tions if you can afford to do it. But
The honor which a poor person re
ceives-for such e ffo rt is not a sub
stitute fo r1 the real thing — the es
DON'T SAY. IT!
If you hold such a belief, you are
in danger o f closing your way to a
better life.
Remember —■ the w orld is chang
ing. New opportunities are coming.
Now is the time to turn a corner.
DON'T BE A
POOR PERSON!
R
O
consider your situation carefully.
" I have always been poor, and I
w ill always be poor."
NO!
I T
PROFESSIONAL
cape from poverty.
give his first attention to his own
needs.
It may mean that you have found
delight in follow ing a persuasive
Si Vd. cree tal cosa, está en
peligro de im pedir su camino hacia
una mejor vida.
Recuérdese — el mundo cambia.
Nuevas oportunidades se ofrecen.
Ahora es el tiempo para dar el
paso.
Hay unos jefes en el combate
contra la pobreza que urgirán a los
pobres que se aprovechen de su
miseria. "Necesitamos a los pobres
para que trabajen en nuestra organ
ización," dicen.
Está bien lo de trabajar en tal
and his
fam ily are no longer poor, they
an
w ill be freer to
excitement
in
helping
w ith
When this great war on poverty
began, there were many illusions
about using poor people for lead-
si
puede
hacerlo.
help
carry the
w e ig h t o f the rest o f the world.
When men take time to . march in
parades, or make Speeches, or join
meetings, they should be sure that
they can come home to a cupboard
that contains food.
— Don Wilcox
NEXT WEEK: Poverty is a trap.
deben pedir
a
los
pobres
que
Pero hay que considerar su situa
provean ni el conocimiento ni la
ción con cuidado.
energía para
. El honor que
llevar a cabo esta
recibe el pobre de tal esfuerzo no
cruzada. Cada persona pobre tiene
reemplaza la realidad — la huida
de la pobreza.
que combatir contra su pobreza
¿Qué es lo que quiere decir lo de
satisfacerse al quedarse pobre?
dedicarse primero a sus propias
Pueda que indique que Vd. ha
encontrado su deleite en seguir a
un jefe persuasivo; que Vd. ha en
contrado
un
cierto
estímulo
en
ayudar a un grupo; y que Vd. está
¡NO SEA VD. UN POBRE POR
PROFESION!
Later, when this man
leader; that you have discovered
organización
¡NO, NO LO DIGA VD.I
private anti-poverty
W hat does it mean, if you start
N O SEA VD. UN POBRE POR PRO
y
ledge or the energy to carry on
this movement. Eacfr poor person
taking satisfaction in being poor?
neglecting the solid w ork which
w ill buy food fo r your fam ily.
pobre
poor people to furnish the know
war to fig h t, and he w ill be wise to
There are some leaders in thé
war against poverty who w ill urge
poor people to use their situation
fo r an advantage. "W e need poor
people to w ork in our organiza
tions," they say.
"Siempre he sido
siempre seré pobre."
We believe that the generals in
the war on poverty must not ask
has his ow n
group actions; and that you are
FESION
L
ers.
descuidando el trabajo que com
prará comida para su familia.
Cuando
empezó
este
gran
combate contra la pobreza, había
muchas ilusiones acerca de emplear
a los pobres como jefes.
Creemos que los generales en el
combate contra la pobreza no
personal
y
será
más
sabio
al
necesidades.
Más
tarde,
cuando
él
y
su
fam ilia ya no son pobres, estarán
más
dispuestos
para
ayudar
a
llevar el peso del resto del mundo.
Cuando
los
hombres
toman
el
tiempo para marchar en un desfile
o. dar oraciones públicas, o asistir
a reuniones, deben estar seguros
que pueden volver a casa donde
pueden encontrar un armario re
pleto de comida.
— Don Wilcox
LA SEMANA PROXIMA:
pobreza es una trampa.
La
SALEM
IVAN WELLS,
Area Supervisor
phone 585-1454
Letter to the Editor:
W e cannot rent.
SANDY
KEN KILLARY, - .
Area Supervisor
phone 687-7471
WOODBURN
JUAN RUIZ,
Area Supervisor
phone 981-3171
H ELP !
ARE YOU INTERESTED IN CAR
ING FOR CHILDREN IN YOUR
HOME?
The Valley Migrant League is
seeking homes in which to place
children whose parents are tak
ing A d u lt Education Courses.
VML w ill pay fo r the care —
usually not more than 6 hours a
day — 8 week periods.
If interested, please contact
your nearest VML O pportunity
Center (See directory above.)
T ío Sam,
Uncle Sam:
I wish to give my idea fo r the
Yo quisiera darle mi idea para la
people w h o are not able to buy or
gente que no puede comprar 0
rent or build a good house.
My
rentar o hacer casa buena. Mi idea
idea is that you are able to help
es que puede ayudarle a encontrar
them fin d w ork that they can do,
trabajos que
puedan hacer ellos
and that they should save the. mon
y que el dinero que ganan, que
ey they earn, and not spend it for
tengan
valor
para
guardar
e|
anything else. And thus they can
dinero, y no gastarlo en cualquier
collect the necessary amount for
cosa. Y así pueden ¡untar, sea para
buying or renting or building
una casa de compra o renta <? hacer
a
good house. That is my idea ga that
una casa buena.
it is better to save the money and
pero es mejor el valor para guardar
not forget this purpose. Thank you
el dinero y no se le olvide eso.
fo r everything.
Miss Helena Canales
Rt. 1, Box 123,
Mabton, Washington
&
Esa es mi idea,
Gracias por todo.
Srta. Helena Canales
SPANISH TEEN-AGE MEETING AT
Rt. 1, Box 123
Mabton, Washington
W YNIA'S CHANGED FROM THURS.
TO M O N ., OCT. 24, 7:45.