Image provided by: University of Oregon Libraries; Eugene, OR
About Toveritar. (Astoria, Or.) 19??-1930 | View Entire Issue (Nov. 25, 1919)
6 TIISTAINA MARRASKUUN 25 P TUESDAY NOV 25 No 46 niitä tyttöjä joista Dickensillä oli ta- Ja Daisy oli odottamassa kapteeni sanoi Max olisi väärin sija löytääkin hänet säälittäväksi tah- pana kirjotella eikö olekin? Hän oli puettu samaan valkoiseen olla sanomatta sinulle Olin kou- ratuksi olennoksi Daisy oli ollut jossain luostarissa pukuun jonka Max muisti hänellä lussa Ihomen luostarissa kun saksa- — Oi rakastin sinua niin! sanoi Lady 'Hope puhui edelleen Max olleen ensi kerralla kun tapasi hänet laiset tulivat läpi hän vihaisesti tuskissaan huomasi että hänen setänsä ja Sir Kun hän huomasi Maxin juoksi hän Maxin aivot registeerasivat vaisto- _ Joa 8e Vain olisi voinut tapah Franciin välillä oli ollut jonkunlais- iloisesti Maxia vastaan ojentaen lap- maisesti mitä Daisy sanoi Hänen tua! Jos ae vain olisi voinut tapah ta riitaisuutta joka oli katkaissut per- eilisesti kätensä Ja Max myöskin järkensä ei ollenkaan käsittänyt — tual pääsi Daisylta alkaen hillittö- heiden keskinäisen seurustelun Ja juoksi Daisya kohti ja sieppasi hänet Mutta vähitellen tunsi hän kätensä ve- mästi itkeä Max teki liikkeen ot- se oli lyhyesti lausuttu jälkiajatus syliinsä täytyvän pois pieneltä olalta ja sydä- taakseen hänet syleilyynsä ja lohdut- ikäänkuin sodassa kuolleet pojat oli- He kietoutuivat toisiinsa yhtä vais- messään oli tunnelma kuin jotain jää- taakseen häntä ja sitte hän ei ivat jotain josta ei Lady Hope tah- tomaisesti kuin olivat juosseetkin ja lävää ja inhottavaa koskettaisi sitä ja tahtonut koskea häneen - Hän ei e tonut puhua — Cyril Morriton oli hiljaa nauroivat ja suutelivat painaisi alas nää koskaan voisi häntä koskettaa kaatunut heti sodan alussa ' — Armaani sanoi Max — Minun — Du meinst alkoi hän konemai- — Annan anteeksi sinulle Daisy "Se oli siis syynä mustaan vyöhön pieni rakas — 'kleines LiebchenM sesti sanoi hän kylmästi tuomitsevasti ja surullisiin silmiin Daisy oli ko- Se oli ensimäinen saksalainen sana — Minun täytyi kertoa sinulle jat- nousvat ääneti ja sanoivat jää vin rakastanut veljeään jonka hän oli Daisylle puhunut sillä koi ääni joka oli ollut Daisyn — hyväiset kohteliaasti metsän- 'teunas- Max tahallaan etsi häntä seuraa- hän osasi käyttää täydellistä-englan- Tiedän että et voi enää rakastaa mi- 88) puhuen hetkisen mitättömistä nai vana päivänä mutta turhaan Maxia ninkieltä vapaasti Mutta isän kieli nua Ja voi en voinut auttaa si- 08tai „„ kiiiii jotkut ihmiset voisivat harmitti kun ei ollut häntä pyytänyt tuli mieleen kun hän kuiskutteli rak- täi En tahtonut olla paha Olen tehdä laivan painuessa heidän allaan tulemaan Ehkä hänkin toimi jotain kaudestaan Daisylle ja hän puhui tie- aina koettanut olla kiltti ja saada iL- — niinkuin Lusitanian matkustajien Itse hän kävi joka päivä ja neljän- tämätlä mitä kieltä käytti miset rakastamaan minua En vol% kerrotaan puhelleen ja odottaneen tenä päivänä hän tapasi hänet Daisy nytkähti ja rupesi välittä- nut auttaa sitä Max Daisy kääntyi pois ja Max katseli Daisy oli kauniimpi ja arempi kuin maan: Max ei enää ymmärtänyt hänen häntä sama solakka lapsellinen var- ennen Mutta Maxista tuntui kun — Ei ei! sanoi hän Oh Max — sanojaan Mutta Daisyn nyyhkytys taiQi -oU han oli niin monena päivä kaiken tämän alla olisi entinen hert- oi Max! Rakastin sinua niin — mi- jatkui kauhea loppumaton nyyhky- n~ l0iaeati odotellut ja kuitenkin täinen Daisy jonka hän oli tuntenut „ä tys joka ei kuitenkaan koskenut hä- njjn 8ietämättömästi erilainen Hän ei kietoutunut kuten muut suu- Hän itki hillittömästi ja yritti teh- neen ja tuntui tulevan kaukaa Hän ja sima hänen katsellessa tuli vnie reen sotaan joka oli muuttanut hä- dä säälittäviä yrityksiä irtaantua ihmetteli miksi Tuli mieleen että ]e(jn ajatua muutoksesta joka tulisi nen iloiset serkkunsa vanhoiksi vaka- Maxin syleilysät hetki sitten Daisyn itku viilsi hänen tapahtumaan — vihattavasta muu- viksi miehiksi He tahallaan pysyt- — Sota — kauhea sota — unoh- sydäntään toksesta telivät lapsuusajässaan ja puhelivat din sen — Oi päästä minut! et vojnut auttaa sitä kuu- Max koetti vihata Daisya Ja hän vaa nsiitä Max puristi Daisya lujemmin sy- j k„n t8ensä aanoVan kylmästi Ja melkein onnistui tyhjän iltapäivän Kolmannen kerran tavatessa yritti liinsä Hän ei ollut kovin viisas hä- levolliae3ti Daisya — Jaa kuluessa Mutta pimeän tullen hän Max puhua Daisyn kuolleesta veljestä nen Daisynsa Max ajatteli lempeästi tgUallta u8ein tapahtui Ja sitte ei voinut unhottaa Daisyn sanoja Pieni Daisy raukka! Hän värisi ja — Sentähden että olen itävalta- muiati — ja hänen nuori sydä- Maata pantuaan hän kuuli Daisyn muuttui aivan valkeaksi ja Max luuli lainen — että rakastin sinua omalla itk tuskissaan itä pientä ar- pehmeän Iapsenäänen surullisine Vä hänen pyörtyvän Sitten hän puristi kielelläni? sanoi hän — Tyhmä lap- masta olento3i jota hän oli rakasta- reineen lausuvan: "Olin koulussa Iho- kätensä yhteen Ihmisillä jotka rakastavat toii- Häntä ei ollut koskaan ollut- men luostarissa kun saksalaLet tu- Älä älä puhu sodasta ole aan ei ole isänmaata Sinä kuulut Lapsellinen neitseellinen pik- livat läpi!" hvväl Hänen äänensä särkyi ja muut minulle nyt ja minä tulen rakasta- p _ e htään puhtaampaa „„ ' ' ny vai iiunci l Lil1s nuriniron ' Ihome 5e Bana niinkuin ennen- tui kimakaksi melkein kirkunaksi — maan sinua kaikilla kielillä auringon viattomampaa tai herttai- im Kimurvov kln herätti himmeän muiston — e Oi Max äla — ä ä puhu sodasta! alla nuta ei olisi luan monta aempaa koko maailmassa kuin han — -Sä lapsi parka - enhän minä Hän pysähtyi illä Daisyn itku oli J d han lainUaan oh jotenkn yhteydessä eraan ilmotus- vastasi Max hellästi Hän ajatteli muuttunut hysteeriseksi ja hän yhä _ „anoa ae mi kylttiin maalatun hassunkurisen pu- vas _ m: Hänen täv- i l naisen leijonan kanssa Den leijonan Daisyn olevan liian hysteerisen sen yrtt irtaantua Max sta Hänen tay kuuU han ka hean aanen ano- J "fluer-de-lis" ja hän johdosta 'y'J r tSli ruoholle Maxin vie- ™ f} T'" koetti nyt muistella mitä se merkitsi la kuitenkin — hän piti silta lap- Han heittäytyi ruoholle Maxin vie väreili hienon aatelismiehen aa- ' e isesta naisellisuudesta joka ei sie- reen ja nyyhkytti pitkään ja väristen n mieheni jonka omakai Joku merkitys silla oh han les sen tänyt ede mainittavan hänen urun- _ Unohdin sen sillä rakatn - tahrattomana! £ tuh - nyi ___ ituul Max hä- i- i han en kyltin naki ensikerran — „ avvtä nua Oh olen pahal kuun max na — N minuIT „h8l pltanyt sanoa ui su y !martupsaan lähelle 11 1 „ 1 jossakin eraana sateisena yona Hei- Vähitellen sai Max voitetuksi Dai- nen sanovan kumartuessaan Da isy aanella joka oh I y„ iloisemmalle mielelle Hänestä hana yhtä kuollut kuin Maxinkin Daisy tuntui ettei Daisy ollut erittäin tai- Hän laski kätensä Daisyn olalle - tuntul me„ettaneen kaiken tarmonsa tava tai itsepäinen olihan vain hellä litellen sitä ja sano kärsivällisesti: Hän raahasi itsensä ylös ruoholta ja e oK ? suopea tyttö - ei loistava ainoas- _ Rakkaani " "nUn istui katsellen Maxia Han puhu taan herttainen ja viaton - ja lapsi veljeäsi tappanut En olla t edes „el- Maxille kamose ematta Vanhat nai- J SurMarigny Heidän välilleen kasvoi sanaton so- lä missä hän oli silloin Olin toisessa 8et joaku8 puhelevat pojille niin kuin marssii £ a_ pimu olla puhumatta sodasta Max osastossa kuusitoistavuotias Daisy puhu II n f vihai sitä rajusti: Daisy kalpeni itä _ Ei e ltk Daisy - Ei ta! „„orkolIe joka oh ollut hänen _ jurma mainittaes Heidän seurustelunsa Max kadott karsvalhsyytensa _ rakaataJa„sa Ei rnlkaan maalimassa — heiluva leijorlakyltti ja vii- isälsi vain puhetta pienistä asioista ja kuitenkin - olihan Daisy sellainen enää vaikuta„ut häneen raVintola9ta myö _ kukista ja metsäelävistä leikeistä rakastettava tyhmä lapsi I - Maxista tuntui että pitäisi sanoa „„ hgn huusj „„_ joskus ja lörpöttelyä joka muuttui _ Rakastat minua Dasy olet sa- joku lohduUava lause Daisylle mutta jähmelt kauhusta _ Ei kun aika kului nonu sen Minä rakastan sinua ata tuolIainen lauae oli _ Daisy ei koskaan kutsunut Maxia Olemme sopivan ikäisiä ja molemmat mahdoton hänelle Itävallan kreiville lhome 8Ur-marigtny vieraisille kotiaan Ja Max ei pyy- hienoa syntyperää ja — — r~ _ Minun pitäisi selittää Daisyn j& uupumuten hui- tänyt lupaa käydä hänn luonaan _ Ajattelin etta slla e ols va- jatko _ Senjälkeen ne lä- h„nen meteöiväti humallu- muistaen viittauksia riidasta Hän liä I Ajattelin että voin unohtaa a- heHivat mlnut metaaän leikkimään miehensa paastetyt valloilleen oli yhtä onnellinen Daisyn kanssa ui- man kauhean sodan kuvtellessani ole- NaetkS8i joskua voin piiloutua itsel- hänen ptm siemaukaet lasi kona mutta huono ilma esti heidär Vamme vielä pieniä jatkoi Daisy kuu- tän 8nnet kuvitellen olevani vielä tapaamasta toisiaan joka päivä lomatta mitä Max sanoi — Ja mi- pen tyttö ja ei mitään sellaista tu- (Jatkoa seitsemännellä sivulla) Kolmen loppumattoman pitkän sa- ten olisin voinut tietää että tulsm- jj tapahtumaan moneen vuoteen ~ vdepäivän perästä tuntui Maxista että me rakastamaan toisiamme! Ja ajat- ja aitte ]äskär 8anoi että ehkä en +++++++++i+4+4_f+ ' Jo hänet pidätetään vielä yhden päi- t'elin että voisin olla hiukan onnelli- menetäkaän järkeäni Kun sinä tu- 4 vän Daisyn luota menettää hän jär- nen ja että sinä pian menet pois autloj 8e mnua leikkimään En kensä Hän huomasi rakastavansa Max kohotti hänen kasvojaan tahdo menettää ' järkeäni sillä olen Daisya Aika kului hiukan nopeam- — Ole nyt vaiti pikkuruinen sa he„e kaikk mitä heillä on nyt kun min hänen ajatellessa rakastaako Dai- noi hän — Mikään muu ei liikuta Cyrj Qn kuonut Ja sitten sanoin it- sy häntä josta hän oli varma ja meitä kuin että rakastamme toisiam- 8eiien — tiedän nyt että e oli vää- kuinka kun tämä ota loppuu kuu- me ri„ — luulin että tulisit viipymään kauden kuluttua hän vie Daisyn Iin- Daisy puristi Maxin käsiä täällä vain vähän aikaa Minun naansa äitinsä luo joka varmaan on £n tarkoita sitä hän huoahti täytyy pian matkustaa pois Ajatte- iloinen saadessaan tyttären omasta g: s el tiedä Iin että voisin olla hiukan onnelh- heimostaan Ylpeydellä hän muisteli Mikään ei häiritse rakkauttam- nen kanssasi ja' se auttaisi kestä- Palomaa niitä ihania ja hienoja naisia joita noi Max jälleen Ei mikään mään loppu elämääni Tiedätkö oli tuotu kotiin linnaan Ei yksi- maailmassa ' e on kaikkein kauheinta mitä voi ta- _ kään ollut kauniimpi tui herttaiseni- Mutta mi„un täytyy sanoa si- pallua Tuntuu niin omituiselta Oli ainoa suomenkielellä llniCS- pi tai ihmeellisempi kuin Daisy hä- nuie Kouluni oli Ihomessa että sen piti olla minä Daisy jolle tyny j-COSj jossa rakkaus- ja SU- nen oma pieni puhdas kukkansa No mtä siitä) kysyi Max se tapahtui Maxi Et kai voi Neljäs päivä oli ihmeellinen ja iha- Ihomessa uudisti Daisy epätoi- antaa anteeksi olisi vähemmän tus- kllpuoliasioita käsitellään luoli na kevätpäivä ja hän kiiruhti tapaa- vo8e8ti ja se nimi herätti himmeän kaista elää jos tekisit sen nonoiliaisessa alkuperäisessä puh inaan Daisya! Päivä on kuin Daisy mui8ton Maxin mielessä Max tiesi nyt mikä oli ollut se itse ajatteli hän kulkiessaan metsän — Saksalaiset menivät siitä läpi kat8e Dai8yn uurisa lapsensilmissä taildessaall Hinta SOc SlCl 5c läpi ja pudotellen oksilta vesipisaroita ano Daay Max koeta ymmärtää joka „] häntä ihmetyttänyt — ei su- kiharilleen Hän oli varma että Dai- — pahoita minua sanomaan sitä rua tai tuskaa vaan kiduttavaa kau- FILOSOFINEN K Y sy häntä odottaisi — hänen sydä- _ _ Sodan sattuma he sanoivat e hua Daisy ei ollut kertonut hä- mensä hytkähti siitä ajatuksesta — 0 vaan sotaan kuuluvaa Englanti- nee Oli vaan antanut tämän kau- 3730 Wilt011 Ave Chicago 111 no sitte e oli varma että Daisy hän- laiaetkin anoivat niin kun he veivät hean tuskan tulla sydämeensä Ra ta rakasti meidät pois — Sodan marttyyrejä kastaa tyttöä luullen hänet puhtaak- [1111111111111111111' Leminen Salaisuudet