2 Tiist Syysk 23 — Tuesday Sept 23 No 37 Prostitutsionin murhe näytelmä (Jatkua enstmllseltl sivulta} sen saasta tulvii yli sitä ei voi lopettaa muu kuin sellainen olo tila jossa ei enään rehota puute ja kurjuus ja jossa jokaisen ih misen saavutettavissa on tieteen ja luonnon parhaat lääkintäkei not ja niitä ei voi koskaan olla ristolle perustuvassa yhteiskun- nassa Sodan yksi murhenäytelmä oli se hirvittävä siveellinen tuho ja veneeristen tautien leviäminen joka johtui varsinaisesti järjes tystä ammattihaureudesta Kaik kien sotivien maitten armeijäin mukana oli myöskin tuhansia ehkäpä kymmeniä ja satoja tu hansia naisia 'Nuoria naisia vär vättiin Saksassa tsaarin ajalla Venäjällä Englannissa Rans kassa Itävallassa Unkarissa I taliassa sanalla sanoen kaikissa maissa joista oli miehiä rinta malla Mikäli tiedämme ei A merikasta niitä ole värvätty mutta eivät meidän nuoret nai semme ja neitosemlme ole myös kään sodan aiheuttaman prosti tutsionin koskettamatta jääneet Melkein jokaiseen kylään jokai sen sotilasleirin lähelle on viime vuoden ajalla oltu pakotettuja "perustamaan veneeristen tautien saastuttamien naisten paranto loita ja jokaisesta leirien lähei sistä kylistä on lähetetty kym meniä nuoria tyttöjä jopa sato ja toisista näihin parantoloihin Näihin sotarintaman takaisiin haaremeihin eivät nämä naiset mtenneet siksi että he olisivat tahtoneet olla prostitueerattuja vaan siksi että heitä ajoi sinne puute ja turvattomuus ja ehkäpä lupaukset hyvistä ansioista kun niallisessa työssä jota ei kui tenkaan siellä heille annettu Kuten englantilaisen Loordi Ro hertsin eräästä käskystä käy sel ville tarvittiin rintamalla paljon nuoria miellyttäviä naisia On siis hyvin luultavaa että heitä sinne houkuteltiin hyväpalkkai sen kunniallisen työn lupauksil la Tuskinpa mitkään sodan his torian lehdet kun ne kerran kir jotetaan luonevat kauheampia sydäntäsärkevämpiä kuvia kuin noiden "rakikauden proletariaat tien" — prostitueerattujen kärsi myshistoria Mielikuvituskin mel kein pysähtyy niiden kamalien kertomusten edessä joita rinta malla olleet lääkärit ovat kerto neet Eräs lääkäri kertoo että suuret erikoiset sairaalat Parii sissa ja rintaman lähistöllä ovat täynnä veneeristen tautien saas tuttamia naisia Sopivan ja riit tävän hoidon puutteessa ovat kaikenlaiset sukupuolitaudit rie huneet ja levinneet sotarintamil le ennen tuntemattomalla taval la ja (kukapa tienneekään niiden uhrien lukumäärää jotka ne jo ovat haudan ipoveen saattaneet Sanotaan että nykyään on suu rin osa Europan väestöstä ve neeristen tautien saastuttamia 'Rintamilla olleet miehet ovat joutuneet niiden uhreiksi yhtä ihyvin kuin ne naisetkin joita sinne ovat kenraalit ja johtajat houkutelleet mutta naisuhrien luku lienee sentään kauheampi sillä heille se on merkinnyt mel kein jokaiselle varmaa kuolemaa — Kaamea kuva: miehuuden ja naisellisuuden kauhea epätoivon kamppailu sodan irfolokin uhri alttarilla! 'Kuolema ja tarttuvat taudit toveruksina! Naurua ja irstautta murtuneilla sydämillä kuoleman kuilun ääressä! Vetä käämme unhotuksen verho kun nioittaen tuon ihmisalennuksen ja kärsimyksen eteen Olkoon rauha heillä onnettomista kur jimmilla kukistuvan yhteiskun nan uhreilla Heidän luunsa ri kastuttavat sodan kaaoksesta nousevan uuden maan kamaraa ja heidän kyyneleensä kasvatta vat kukkia uuden ajan kukkia sen pinnalle 'Ehkä kaikkialla mailmassa on pian koittava aika jolloin yhden maan työnraata jan käsi ei nouse toisen maan raatajaa vastaan Kun se aika koittaa ei silloin uhrata naisen puhtaita äidin tunteita himon alt tarille ei myydä neitojen vsuloja kauppamarkkinoilla eikä heidän hyveitä tallata maahan julmien jalkojen alle Sillä silloin elää työntekijä omien kättensä tulok silla ja rajattomilla luonnon an timilla ja nainen on vapaa elä mään ja rakastamaan onnellise na ja turvattuna teetkin auttavat valaisemaan tie tä taistelujemme päämäärään Älkäämme siis tuomitko itserak kaiksi niitä jotka täyttävät vel vollisuutensa henkisen 'peltomme vainiolla Kukaan meistä ei voi koskaan tehdä millään alalla puoluetoiminnassa muuta kuin parhaansa ja luokkataistelun e teen emmie voi mitään uhrata kaiken mitä me teemme teemme sen velvollisuudesta omaa itse ämme kohtaan ja samalla koko luokkaamme kohtaan Tehkääm me siis jokainen kaiken voita vamme kaikella tavalla asiamme voittoon jouduttamiseksi — H N Mietteitä ja tutkisteluja (Jatkoa ensimllsclti ihralta) sa näyttää vähän ihmiseltä Vaikka sanotaankin ettei puku tee miestä niin kyllä se sentään tekee tekee niip että moni mie luummin uhraa silkkitantun hankkimiseen sen ajan mikä hä neltä menisi itsensä kehittämi seen ja elämänhavaintojensa se littämiseen luokkatovereilleen Kumman "uhraus" se sitten lie nee suurempi? Pitää olla rohkeutta kirjottaa sosialistilehtiin sillä niiden lu kijat ovat kutakuinkin arvostelu kykyisiä Siis pitää olla rohke utta paljastaa oma tyhmyytensä ja tietämättömyytensä sillä aja tuksensa julkilausumalla se pal jastuu armotta ja vieläpä oman käden kautta Jos olisi hiljaa niin luultaisiin viisaaksikin ihmi seksi sillä tyhmäkin voi näyt tää viisaalta olemalla 'hiljaa Olen myöskin miettinyt että olisikohan se suurpäisyyttä tai suurta kunnianhimoa tai ehkä pyrkimystä näyttämään viisaalta kun sanoo toisille niitä totuuk sia joita itse on oppinut joilla tahtoo auttaa ja innostaa osato vereitaan luokkataistelussa Ei hän sitä kukaan usko että he ai nakaan olisivat itse totuuteen ja köyhälistön asiaan niin innostu neita kuin esimerkisi ne muissa toimissa olevat joista niitä pal jon mainittuja uhriparkoja tulee Ne jotka kirjottavat lehtiimme ovat monen mielestä vain itse rakkaita Mutta vaikkapa moni joka kykenisi kirjottamaan yhtä hyvää vaan ei viitsi pelastaisikin vaikenemalla tietämättömyyten sä ilmi tulemasta niin kyllä sel lainen "viisaalta näyttiäminen" pian havaitaan Ja meneekö e distys sillä tavalla eteenpäin että me teeskennellen vaikenemmie jos me tunnemme että tahdom me ja voimme jostakin jotakin sanoa? Ei suinkaan Jos me jo kainen tutkimme luokkamme ky symyksiä ja muita tiedonlähteitä ja opetamme siten itseämme valppaiksi pirteiksi luokkataiste lijoiksi me emme voi myöskään kätkeä pientä hengen kyntti läämme vakan alle vaan tahdom me sen pienellä valolla kirkastaa sitä polkua jota myöten me itse ja koko mailman työväestöt pyr kivät eteenpäin vapautta kohden Siinä tarkotuksessa meillä on o mia työväen lehtiä ja omaa kir jallisuutta Jokainen meistä an taa mitä voi toinen enemmän toinen vähemmän ja niin kulkee kehitys eteenpäin Kaikki uhra ukset luokkataistelussa palvele vat yhtä asiaa yhtä tarkotusta Samoin kaikki pienet hengentuot- HALLITUS MYY 2000000 PEITETTÄ KORKEIN HINTA $600 Sotadepartementti ilmotti tä män kuun 11 p että se tulee myymään yleisölle sotaväen tar peeksi varatut vaan ylijääneet 2000000 villaista puolivillaista ja pumpulista peitettä (blänket tiä) Toimenpiteisiin on jo ryh- dytty niiden myymiseen posti konttorien ja kuntien välityksel lä noudattaen samaa järjestel mää kuin mikä elintarpeisiin nähden on hyväksytty Yksityisille ostajille tulevat hinnat olemaan $600 uusista ko kovillaisista $500 käytetyistä kokovillaisista $500 uusista puolivillaisista $350 käytetyistä puolivillaisista $300 uusista pumpulisista ja $125 käytetyis tä pumpulisista peitteistä kappa leelta Käytetyistä peitteistä il motetaan että ne ovat olleet käytännössä vähemmän kuin vuoden ajan ja on ne puhdis tettu ja pesty Nämä myymä hinnat ovat voimassa niihin peit teisiin nähden jotka myydään postikonttorie ja kuntien väli tyksellä Tämän lisäksi myy de partementti peitteitä 20 kappa leen erissä huokeammilla hin noilla kuin edellämainitut hin nat Kymmentätuhatta peitettä enempää ei myydä kenellekään yksityiselle ostajalle Nyt se UUSI kauan odotettu KEITTOKIRJA on vihdoinkin valmistunut! Kuten tiedämme sosialististen kunstannusyhtiötttemme kustannuksella ei ole ilmestynyt yhtään keittokirjaa lukuunottamatta pientä Työmiehen kustantamaa kas viskeittokirjaa Ainoa täkäläisiin oloihin ja suomalaisia varten sovellutettu keitto kirja on ollut Miina Wallin toimittama "ja kustantama Sitä on myyty tuhansia kap paleita omien kustannusyhtiöittemmekin välityksellä ja kaikkiaan on sitä myyty huo mattavin osa meikäläisille Tämä M Wallin keittokirja ei liioin ole ollut niin käy tännöllinen kutn olisi ollut suotavan mutta paremman puutteessa on sitä myyty ja käytetty Raivaajan taholta ryhdyttiin puuhaan saada itse kustannettua kunnollinen keittokirja Samoihin aikoihin oli samanlainen puuha tekeillä New Yorkin suoma laisten Naisten Osuuskodilla Asiasta neuvoteltua päätettiin yhdistää n-imä kaksi yritystä Naisten osuuskoti myi käsikirjotuksensa Raivaajalle joka sen nyt on kus tantanut kirjaksi - Keittokirjan alkulauseessa Naisten Osuuskoti lausuu muun muassa seuraavaa: "Pitemmän aikaa on ajan vaatiman käytännöllisen suomalaisen keittokirjan puute ollut havaittavissa "New Yorkin Suomalaisten Naisten Osuuskoti katsot velvollisuudekseen ryhtyä toimiin tämän epäkohdan poistamiseksi ja toivoo Osuuskoti nyt kun Ben työn tu loksena tämä kirja ilmestyy että se tulisi suomalaisten työläistoverittarien avuksi oppaaksi ja hyväksi toveriksi „ „ "Kirjaa ovat avustaneet lukuisat tottuneet keittäjät jotka antamillaan ohjeilla ovat kokeilleet useita vuosia Ohjeet on koetettu saada mahdollisimman uusia ja omintakeisia Myöskin on silmällä pidetty että tämä kirja olisi hyödyksi tarjoili joille jonka tähden on liitetty suur määrä mahdollisimman hyviä salaattiohjeita New Yorkin Naisten Osuuskodin nimi kirjan tekijänä laatijana lienee tarpeeksi vakuuttaakseen jokaiselle että tämä kirja on tarkotustaan vastaava Siellähän ovat ne kokeneimmat keittäjämme löydettävissä ja Amerikan rikkaimpien perheiden ruuan valmistajat Heillä okemuksensa perusteella on tuntemus näistä asioista Kirjassa tekijän lausuntojen perusteella enkin paljon aivan yksityisiä miljuneerien ostamia val mistusohjeita joita ei ole missään keittokirjassa kustannettu mutta jotka luonnolli sesti ovat joutuneet keittäjiensä tietoon jotka taas kokemuksiensa perusteella ovat ohjeita antaneet Naisten Osuuskodin käytettäväksi tätä kirjan kustantamista varten Mitä käytännölliseen puoleen tulee niin siinäkin on otettu suuri askel eteenpäin Selostukset ruuanvalmistamisesta on annettu yksinomaan suomenkielellä Jokainen englanninkieltä taitamatonkin saa käsityksen miten ruoka on valmistettava Muna Wallin keittokirjassa on ohjeet englanninkieliset ja senkin tähden epäkäytännölliset suomalaisille Aineet on mainittu aina kummallakin kielellä joten niissä ei voi tul la sekaannusta Kun tavarat kaikki tunnetaan tällä englanninkielisellä nimityksellä niin on tässä suhteessa välttämätöntä tuntea tilatessa ja käyttäessä nämä oikeat ni mitykset Tästä huolimatta ovaa aineiden nimet annetut myöskin suomenkielellä Tällä keittokirjalla on oikeastaan kaksi tarkotusta Ensiksikin se on ammatti kirja keittäjiä ja palvelustyttöjä varten Ei kaikilla suomalaisilla palvelustytöillä ole ollut tilaisuutta käydä keittokouua ja siten saada perusteellista opetusta tällä ala la ja täällä he kumminkin joutuvat työkseen ruokaa valmistamaan Kirjamme on heijle olevat suurena apuna ja oikeastaan välineenä jonka avulla ainoastaan he yoivat täs sä tehtävässään onnistua Kun on kysymys kokeneista keittäjistä niin heille on kir jamme aivan välttämätön Ei milloinkaan olla liian oppineita Sus monella keittä jällä on vielä oppimisen varaa ja sitä voivat saada tästä kirjasta Kuten sanottu on tässä parhaimpien keittäjien monivuotiset kokemukset yhdistettynä Onhan kirjam- me saanut alkunsa juuri näiden keittäjien itsensä tuntemasta tarpeesta ja halusta an taa kokemuksensa toistenkin työläistoverien auttamiseksi Tässä heidän kokemuk sensa ovat toinen toistansa auttamassa _ Kirjamme ei kumminkaan ole yksinomaan valmistettu ammattilaisia Varten Un han luonnollista että näin täydellisessä kirjassa on paljon yksinkertaisempiakin oh jeita sellaisia jotka ovat omiaan tavallisille nuorillee työläisperheen emännille sa moin kuin vanhemmillekin Työläisperheissäkin on pyrittävä ylöspäin tässäkin suli teessä Oppi ei ojaan kaada Paljon puutteellisuuksia on olemassa monessa perhees sä miten' osataan järjestää asiat niin että saadaan vähistä aineista mahdollisimman maukasta ruokaa ja että ei mene ruokatarpeita pilalle vaan etta kaikki voidaan edullisesti käyttää Tässä kirjassa annetaan paljon ohjeita näistäkin kysymyksistä Kirja voi maksaa hintansa kovin lyhyessä ajassa Lyhyesti sanottuna voimme sanoa että tämä keittokirja on välttämätön kapine kaikissa perheissä ja kaikille palvelus tytoia on 32Q sivut -a hinta yaan gama kujn on 0]]ut giiiä tunnetulla Mii na Wallin kirjallakin nimittäin $150 huolimatta siitä että tämän kirjan hinnan olisi oikeastaan pitänyt olla enemmän kustannuksiin verrattuna sillä sen valmistamiseen on pantu niin suurta huomiota Samoin kaikki kustannukset tänä paivana ovat kor keimmat Emme kuitenkaan tahdo antaa tilaisuutta kenellekään sita aiheetontakaan huomautusta tehdä että kirja olisi hinnalla pilattu Toivomme etta hinnan halpuus edellyttää ensimäisen painoksen pikaista loppuunmyyntiä Astamiespalkkio tavallinen TOVERI Box 99 Astoria Ore Toveri Box 99 Astoria Ore Olkaa hyvä ia lähettäkää allekirjottaneelle het! ensi postissa M KEITTOKIRJAA Maksuksi mukaan liitän dollaria senttiä Nimi Osote titiitiiiiiiitniiiiiiHi""1""""111""""""""1"" iminuinitmamt