No 48 Tiistaina marraskuun 28 p SIVU KOLME Köyhän pikku slsko (Jatk) Ikäänkuin alkuun päästäkseen suunnitteli hän pikaisesti joita kin kirkko-ohjelmia niissä An tonin tenoriääni oli johtavana Hän tunsi että pienillä ponnis tuksilla hän voisi tehdä jotain e nempi kirkkonsa hyväksi kuin mitä hän oli koskaan ennen teh nyt Eikö hän ollutkin ollut lii aksi välinpitämätön liiaksi ke vytmielinen liiaksi jumalaton? Hän tunsi että hänenkin täytyy jumaloida jotain että hänkin tahtoo elää rakastaen ja uhrau tuen aivan kuten nuo puolalai set marttyyrit olivat eläneet Paaston aika tulisi muutaman viikon kuluttua mutta jo en nen paastoa jo juhlaviikoilla hän alkaisi suunnitella jotain kir kon hyväksi Kuinka ihanaa kuinka lumoavaa oli sittenkin oli olla hyvä olla harras olla rakastavainen ja itse-uhraantu-vainen — ajatella muutakin kuin ainoastaan omaa itseään Toi mia kaikkien ihmisten hyväksi ja rakastaa ihmiskuntaa Puo lalaiset tekevät niin Ile anta vat henkensäkin toistensa edes tä Kauniit nuoret naiset olivat uhranneet itsensä ja miellyttä vät viehättävät miehet Kai ken kaikkiaan itsensä uhraami nen ihanteelle tuntui hänestä nyt olevan ainoa houkutteleva toive elämässä — "Äiti!" — lapsen ääni tuintui kiusalliselta hänen korvissaan Hiljainen anova kaino ääni "Oh äiti! etkö voi tulla minun huo neeseeni nyt? Minulle tuli ikävä odottaessa sinua" — "Älä häiritse äitiä rakkaa ni Se on häijysti tehty sinulta Kun ätii kerkiää niin tulen kat- somaan sinua Juokse pois nyt Hetken päästä tulen" Kun lapsi vastenmielisesti kii pesi jälleen rappusia ylös avaan tui ovi ja Frances Denton Mrs Raymondin sisko tuli sisään puettuna muhkeisiin turkiksiin tuoden muassaan henkäyksen jäistä ilmaa Puheltuaan ensin ihmisistä joita neiti Denton oli kohdannut vierailullaan söivät he kevyen aterian missä myös kin pikku tyttö istui läsnä ääne tönnä ja sitten sisarukset pukeu tuivat lähteäkseen kirkkoon Lap si kiipesi taas ikävällä mielellä ylös viettämään pitkän illan o pettajattaren seurassa Mr Raymond oli aamulla lähtenyt joidenkin ystäviensz seurassa huvireisulle ulos kaupungista Anton Novotnylla oli erino maisen kiire töissään musiikki kaupassa ravintolassa ja kirkos sa Hänen oli mahdoton ottaa osaa sunnuntai-itlan jumalan palvelukseen kirkossa koska hä nen oli oltava paikallaan ravinto lassa Mutta hän avusti aämu päivän jumalanpalveluksessa ja hänen täytyi olla varhain mat kassa siksi että matka oli pitkä ja hänellä ei ollut muulloin tilai suutta harjoitella toisten laula jien kanssa kun juuri ennen se remonian alkamista Hän tuli nyt mainiosti toimeen joissakin suhteissa ja elämä alkoi tuntu maan enemmän arvoiselta kun mitä se oli koko hänen Ameri kassa oloaikanaan tuntunut Hän toivoi voittavansa jotain enempi tästä palveluksestaan kirkkoköö rissä ja vaikka tavallisissa olois sa hänestä olisi ollut kaikki suo sittelut vastenmielisiä toivoi hän nyt hartaasti että Mrs Raymond edelleenkin käyttäisi vaikutusval taansa hänen hyväkseen kuiten kin niinkauvan että hän löytäisi jalansijaa paremmassa seurapii rissä kun se jota hän kohtasi joka päivä egyptiläisessä ravin tolassa Se oli iloinen hetki Antonille kun Mrs Raymond kysyi hänel tä josko hän ottaisi hänen tyt tärensä Margaretan ja erään toi sen tytön oppilaikseen Tietysti hän niin tekisi Hän kyllä sie lunsa sisimmässä tiesi että hän ci ole koskaan : suorittanut mu siikkikurssia mutta vaikkapa niinkin hän päätti uskaltaa ky kynsä opettajana Hänellä oli erinomainen esiintymistapa ja hän tunsi kylliksi mestarien sä vellyksiä täydentääkseen taito aan Sitäpaitsi hän huomasi et tä näiden ihmisten musikaalinen maku oli useita asteita alempana hänen omaansa ja hänen vaiku tusvaltansa todellakin olisi hyö dyksi heille Hän päätti vuok rata pianon niin pian kuin mah dollista ja harjoitella kotonaan Hän tiesi miten suuri hyöty hä nelle oli saada joitakin oppilaita Mrs Raymondin" piiristä Hän ei ollut uneksinut että Ameri kassa löytyisi niin miellyttävää ja kohteliasta persoonaa kun Mrs Raymond Hänen ystävyy tensä oli enempi kuin mitä hän oli tavannut kotimaassaan Mrs Raymond oli kolmea vuotta hän tä vanhempi ja ollen niin ison tytön äiti piti Anton häntä vie läkin vanhempana ja otti vas taan hänen sisarellisen hyvänte keväisyytensä kiitollisuudella X1J LUKU Oltuaan kaksi viikko poissa ilmestyi Verona Oblinsky taas entiselle paikalleen osastokaup paan Hän näytti kalpeatta ja laihtuneelta ja tiedusteltuaan sai Anton kuulla että hän oli sai rastanut uudelleen Hän oli saa nut paikan astiainpesijänä erääs sä ravintolassa lähellä asuntoaan päästäkseen yli sen viikon joka hänen täytyi olla pois puodista Siellä oli hän saanut ankaran kylmyyden hatarassa keittiössä joten hänen täytyi pysyä asun nossaan toinenkin viikko Sitten kertoi Anton hänelle et tä äitinsä huolehtii hänen tähten sä ja eitä hän toivoo Veronan tulevan kotiin Veronan kasvot kirkastuivat sen kuultuaan ja hän lupasi mennä kotiin jo sa mana iltana ja vietää 3'önsä siel lä "Äiti solvasi minua" hän ker toi "ja minä en voinut kestää sitä Siksi lähdin pois Mutta nyt tiedän että hän ei tarkoitta nut mitä puhui Hän vain tunsi pettyneensä siksi että mi nä en tehnyt mitä hän tahtoi mi nun tekevän Minä mietin sitä tuolla kun olin sairaana asunnos sani Luulen että äiti on miet tinyt sitä myöskin ja kaikki on hyvin nyt" Ostajia oli paljon ja työ oli ko vaa Antton auttoi Veronaa niin paljon kuin mahdollista aina kun tungos oli suurin Hän näytti niin kovin hennolta ja heikolta niin lapsekkaalta että Antonin sydän oli kipeä kaiken päivää hänen tähtensä ja hän ajatteli enemmän hyvinvointia kuin liik keen etuja Hän huomasi että Verona kiihkeästi odotti illan tu loa ja hän oli iloinen Veronan tähden kun ilta vihdoin tuli Heidän oli mahdotoin puhella työssä mutta kiireessä vaihtoi hän jonkun sanan hyvästiksi lähtiessään syömään ennen ilta työhönsä lähtöä Iloisin mielin Verona kiireesti käveli katuvaunulle joka veisi hänet kotiin Hän odotti tavalli sen keitetyn illallisen tuoksuvan vastaansa ja kuulevansa puhetta ja liikettä sisältä Mutta oli jo myöhäinen Hänen oli täytynyt olla työssä kello yhdeksään ja nyt oli jo kello kuitenkin kym menen Huone oli pimeä ja näytti kuin kotiväki olisi mennyt jo levolle Mutta hiljaiselta kaikki tuntui — ikäänkuin ei siellä elämää olisikaan Veronan val tasi käsittämätön pelko Hän pysähtyi katselemaan huonetta ennenkuin lähestyi ovea Mutta kuullen askeleet takanaan kiireh ti hän kulkuaan juosten polkua ympäri huoneen nurkan sivuovel le Ei kukaan vastannut hänen koputukseensa Hän koputti uu delleen niin lujasti kun voi ja tuli kärsimättömäksi kun ei hä nen rummutukseensa tullut vas tausta Kovasti peläten meni hän takaikkunan luo ja koputti ruutuun Ei vieläkään vastaus ta Sitte hän huomasi että ik kunassa ei ollut verhoja ne katselivat häntä kuin avoimet valottomat silmät silmät joista sielu oli paennut Hän kiersi ympäri huoneen Kaikki ikkunat olivat ilman verhoja väRi oli mennyt pois Mutta minne— ja milloin — ja miksi? Ja mitä te kisi hän nyt? Ehkä Antonin äiti tietäisi jo tain heistä Mutta varmaan oli si Anton sanonut hänelle puo dissa Sitäpaitsi Anton oli sa nonut että äiti kaipaa häntä Ylitäkaikki hän päätti käydä kuulemassa Mrs Novotnylta Mutta Mrt Novotny oli ollut huoneessaan useita päiviä mis sään liikkumatta ja ei tiennyt mitään Anton oli ollut niin paljon pois kotoa ja jos hän tiesikin niin ei hän ollut kuiten kaan kertonut mitään Ja siitä oli jo pitkä aika kun Veronan äiti oli käynyt siellä häntä kyse lemässä Sen jälkeen ei Mrs Novotny ollut nähnyt tai kuul lut hänestä mitään Verona oli liiaksi väsynyt mennäkseen asunnolleen ja hän pidätettiin Novotny'in luo yöksi Mrs Novotny laittoi hänelle vuoteen mutta hän ei voinut nuk kua Antonin saapuessa kotiin viskeli Verona valittaen itseään vuoteella Hänessä oli kova kuume ja hän alkoi houraile- f Jatkoa kuudennella sivulla) NYT VALMIS!!! Näytelmiä lapsille KLAUDIE PARKKOSEN LASTEN JOULU murhenäytelmä l:saä näytöksessä - JA - UNTA VUONNA 1916 murhenäytelmä l:ssä näytöksessä Kirjanen sisältää molemmat näytökset Se on nyt jo valmistu nut joten lapset voivat harjotella kappaleet esitettäväksi joko jou luna tahi ennen Ihanneliittolaiset sekä muut ottakaapa tämä huomioonne ja tilatkaa kappaleet nyt heti saadaksenne ne harjotuksen alle Kappaleissa on osia noin 10 lapselle joten on parasta tilata riittävä määrä ettei tarvitse rooleja kirjoitella Kirja maksaa ainoastaan 25 senttiä kappale TOVERITAR Box 99 Astoria Ore Lähettäkää kpl Klaudie Parkkosen Lasten Näytelmä kirjaa jossa on kappaleet "Lasten Joulu" ja "Unta vuonna 1918" osotteella: Nimi Osote Rahaa seuraa mukana % -