PUDDING CREEK CAL Haloo Selma-täti: — Minäkin aijon lähettää jonkun sanan Toverittaren palstoille Harjottelen suomenkielen kirjotusta ja lukemista Olen sun nuntaikoulussa oppinut vähän luke maan ja kirjottamaan Minä olen kymmenen vuoden van ha Käyn täällä koulua mutta ke vätlukukausi täytyy jättää kesken kun minun isäni on mennyt täältä pois ja mekin menemme pian äidin kanssa Meidän täytynee jättää ko timme vuokralle jos sattuu joku tar vitsemaan t 'untoa täällä farmilla Toiste kirjotan enempi jos näen tämän Toverittaren palstoilla Hy västi pikku tytöt ja pojat AUNE KOHVAKKA saada julki myöskin ja kysyn Selma tädiltä mitä hän tästä kertomukses ta sanoo) Toveruudella HARALD PARKKONEN DEEP RIVER VVASH Naisten toiminnasta (Jatkoa kuudennelta sivulta) BRANTVVOOD WIS Rakas Selma-täti: — Nyt minäkin a lan kirjottaa Toverittareen jos Selma-täti sallii ja tervehdän Toveritta ren lukijoita erittäinkin pikku tyttö jä ja poikia Minä olen kymmenen vuoden van ha ja käyn englanninkielisessä kou lussa Minä olen neljännessä luokas sa Meidän opettajan nimi on Miss Elviira Alm Hän on hyvä meille lapsille Minulla on yksi sisko seit semän vuoden vanha Kuulkaa pikku pojat ja tytöt! Mik si ette kirjota useammin meidän o sastoon? Minä en ole ennen kirjot tanut syystä että en ole oikeen sel vä suomenkielestä mutta nyt kun osaan jo kirjottaa niin aijon kirjot taa usein Täällä on kovin kylmä talvi lunta on paljon ja pakkanen paukkuu nur kissa ei tahdo arvata aamusin kou luun lähteä Nyt lopetan tämän loruni ja kirjo tan toiste enempi Siis hyvästi kaik ki Toverittaren lukijat pienet ja suu ret HELEN CECILIA KAARTUNEN tätä lehteä Minä luin kertomuksen ja ihastui joka kerta kuri se uu jonka äitini kirjoitti jonka pyydän i„ii„„n Ti Eräänä kevätpäivänä kun lintu palasi vieraalta maalta kuletti se nokassaan kasvin taimen- jonka lehdet 'ja ruhjoutuneet juuret ja saivat kai Jbnkun verran palkan näyttivät puoleksi lakastuneilta korotusta samaten oli lakon tapai- n"on- t „t„ „„v™ en vantif myllyssä ja nyttemmin Rakas Selma-täti: — Minä nyt koi- u a -f )A lakko tinapeltimyllyssä jollain osas tan kirjottaa Toverittareen ensiker- sa — mutta ensiksi Halusi se kur- to]Ia kyimäiiä puolen johon oli yri ran jos Selma-täti saa tästä selvän kistaa kamariin ja katsoa vieläkö tetty kovasti saman myllyn kuumalta Minä en osaa oikeen hyvin suomen- hänen ystävättärensä makasi vuo puolen eli toisella osastolla työssä kieltä Minä täytin kymmenen vuot- feessaan olevia lakonrikkureiksi Kumminkaan ta t k 13 päivä Minä käyn koulus- c ' ' siinä eivät onnistuneet olivat työläi sa ja olen neljännessä luokassa Mi- 'kun lapsi nakl palautuneen set sen verran älykkäitä etteivät nulla on yksi maili matkaa kouluun toverinsa ilostui se niin että menneet Myöskin oli uuden lanka joka minun on kulettava aivan yksin unohti heikkoutensa ia tahtoi myl'yn piikkilanka-aitaosaston työ Paljon terveisiä kaikille Toveritta- M -„„ t +„ „tt ' „ Iäisillä kokous tämän kuun 6 p Tu ren pienille lukijoille ja Selma-tädille "Pala """eehta j tavottaa si- loksIsta en tiedä tarkemmin Mutta Kirjotan toiste lisää jos tämä menee a lehteen Toverillisesti HELLE M MIKKOLA TORONTO ONT CAN Lämmin tervehdys Selma-tädille: — Sallikaa minun lähestyä teitä että voin pitää teistä yhtä paljon kuin äitini teistä pitää Minä haluan sa malla tervehtää kaikkia pikku tyttö jä ja pikku poikia ja antaa vähän tietoja itsestäni Minä olen kymme nen vuoden vanha Käyn englannin kielistä koulua Olent?) luokalla Lau antaisin käyn soittotuntia ottamassa soitan viulua Sunnuntaisin käyn kahden veljeni kanssa suomalaisessa pyhäkoulussa Veljeni ovat kahdek san ja puolen ja seitsemän vuoden vanhat Me menemme naapurin poi kien kanssa kouluun ja olemme erit täin halukkaita koulunkäyntiin Mi nulla on myöskin pikku sisko Hän on vasta viiden vuoden vanha Ko timme sijaitsee kauniilla paikalla jo ten kesällä olemme aivan vihreän kes kellä Uskon että Selma-täti laskee' tä män painoon Hänhän niin paljon näkyy pitävän lapsista ja koettaa noudattaa lasten toivomuksia Minä osaan liian vähän suomenkieltä jo ten äiti auttaa minua siten toivoni täyttäen Ehkäpä joskus voin aivan itse kirjottaa Meillä oli iltama 6 p t k josta näette kertomuksen toisessa paikassa arvata sonii näiden kaikkienkin ka- Lintu pelästyi Se pudotti ku- pinoimisien saavutukset että eivät kan akkunalaudalle ja lenti äk- ne stm oIla suuria sillä järjestymät-™-c T t„tf™„„ tömIä kul1 ovat Kyllä olisi jo aika 1 (j vl ' J ruveta järjestymään tämänkin paik- koskaan ennen ollut uskaltanut kakunnan työläisten CLOQUET MINN moista yrittää jäi tiedottomana Kuolema käväsi toverien Cecilia Nyt minä kirjotan täältä sahamyl- ja avuttomana makaamaan pai- la Emil Mäkivirran perheessä helmik lykylästä missä on viisi sahamyllyä jaalie lattialle 7 P- vietlen heidän ainoan vuo- ja yksi paperimylly ja yksi laatikko- Jc den vanhan pojan piirastettuaan tehdas y m Illalla kotia tultuaan löysi jonkun aikaa viimeksi munuaistau- Täällä on paljon suomalaisia ja mummo lapsenlapsensa kylmänä tia- Hautaus tapahtui 9 p Tilaisuu- myöskin täällä on suomalainen osas- ja 'jäykistyneenä lattialta' Pieni aessa 'auloi joukko ihanneliiton lap- to jossa on jäseniä noin neljättä sa- L- " r ' ' ' sia pari tilaisuuteen sopivaa laulua taa Meillä lapsilla täällä on pyhä- Kasl aa 0 Ojennettu- ja toveritar Olga Heinonen puhui koulu jossa käy lapsia kolmisen kym- na huulilla leikki onnellinen hy- muutamin valituin sanoin mentä my Mustalaiset esitetään T Y näyttä- Koska Irene H Järvenpää huo- iv-olt-oc-i 1 '1iV-n„ '1 „ m°ltä helmik 26 p Kaunis unkari- mauttaa Toverittaren no 5 lasten o- -amessa niijaiaiuuiessa liman iainen kaplaie lauluineen iloineen sastossa että eivät pojat kirjota tä- ruumisvaunuja ja saattojoukkoa ja suruineen hän osastoon muut kuin yksi niin haudattiin lapsi kirkkotarhan Ompeluseura Ihanneliiton lasten minänyt olen toinen poika joka kir- nurkkaan Ei kukaan asettanut keskuuteen perustettiin helmik 6 p jotan lasten osastoon 1-Vpö Pi'L-ä nimiPvv5 tcm1i11 Heidän kokouksessaan johon osasto WALTER RYTIÄ "'f eika "'"' J3 1?alKlaI1f- myönsi $500 aluksi tarpeitten ostoa On niitä jo muitakin poikia jotka ' "Uutta mummo istutti smne ui- varten Lapset kun ovat kovasti in- kirjottavat lasten osastoon Kirjotta- lakkokopin akkunalla kukoista- nostuneet käsitöiden opettelemiseen kaa vaan pojat ja näyttäkää että te- heen "Annan silmän-' ia kukan vaan ei silti henkisen puolen työtä kin voitte olla aivan yhtä ahkeria huikana sen juurelle tyttösen f'™"" °lefaimUS &r slllä-f" kuin tvtotkln ovat — Selma-täti ' J tettiin tasta aikain nitaa Ihanneliiton kuolinpäivänä pistamansa ikku- ohjelmakokouksia joKa kuun ensi--nalatidalta löytämänsä puolila- mäinen sunnuntai jossa lapset suo kastuneen ruohon Vanha "An- rittavat ohjelmaa ja johon on myös- nan silmä" ei kestänyt muuttoa km ti!aisulls tua Ia!ten vanhemmil- c -ir la kuulemaan y m oe Kuun iuutia tuo pieni 'taimi sitä vastoin eli ja nuortui uudel leen Se kasvoi vihreitä lehtiä Oli kerran pieni tyttö Hän ja lopuksi pieniä somia sinisiä asui vanhan mummonsa kanssa kukkia korkealla ullakkokamarissa Tyt- Se oli orvokki ioka kasvri lan sen haudalla Ja tämän pienen kukan tähden tuli hauta tunne- kuin tytötkin ovat — Selma-täti ORVOKKI (Suomen lasten julkaisusta "Joulutaru") tönen oli seitsemän vuoden van ha mutta hän ei tietänyt miltä maailma näytti Hän oli koko ikänsä maannut sairaana Mum mo kantoi hänet kylläkin -joskus ikkunaan mutta siitäkään ei hän SERY MAPPELIN PALANEN PAIKALLISEN KIELTOLAIN VAIKUTUK SESTA (Jatkoa ensimäiseltä sivulta) tuksi Silla kauniimpaa kukkaa „ i u-- 1 vienkin juopottelevan sula yra- — ihmeteltiin mistä se oi ta e päristö tekee heidät kaltaisikseen Työväenluokan asia on edel- paikalle tullut — ei oltu nähty jä vii mrp pn pvirpmm cita hnpn " nähnyt muuta kuin kattoja ja haudalta ympäri maata Ieen taistella yhteiskunnallisten savupiippuja sekä kuuli hiljaista T olosuhteitten kokonaan muutta- kaikua katuhälinästä t Ja f kulkevat pienet kukka- miseksi eikä vain osittaisten pa- Päänsä vii kaareutuvan taivaan t7tot 'Pltk'm katuja ja taloja myy- rannusten saavuttamiseksi t den orvokkeia toista kaikki pi tävät aunnnoineen kuineen ia tauti neen tunsi hän paremmin Hän saattoi nähdä ne vuoteestaan Il tasin kun mummo tuli kotia ja kun tirkisti ikkunasta sisään ker toi vanhus ihmeellisiä asioita tai vaasta ja maasta ' lollä uneksi L G Eikä pienet myyjät enemmän LOS ANGELESIN S S O Ompelu kuin onnelliset ostajatkaan tie- seuran kokoukset pidetään joka toi- dä missä ensimäinen orvokki "£" Ja neJ'äs torstai kuussa Labor u Temppelillä neljäs lattia klo 8 illalla „' Kaikki tervetulleita! aina snta on jo mm kauvan ) En oikeen nyt arvaa mitä ker tomusta Harald tarkoittaa sillä äitisi on niitä klrjottanut monta Mutta äitisi kirjottamat kertomukset aina kin tähän asti ovat kaikki olleet niin hyviä että ne varmasti kalkki jul mastaan joskaan ei kaikkia yhdessä lehdessä sillä pitää antaa tilaa tois tenkin äUlen ja isien ja poikien ja tyttöjen kirjotuksille Toivon että Harald kirjottaa usein — Selma-täti i i ti i iti Vtantm inlrri t-iitL-i "riv-i1iircn lyuonen Kuulemistaan joKa Ke- -r -—- stockettin Mont( s a osaston om vät lämpimän tultua ja pikku- Jonk'a n'o kottaramen kukan peluseuran kokouksia pidetään joka lintuien nalattua matkoiltaan sai kanssa tuli ei ole enää Aika on toinen tortitai-ilta kello 7 Saapukaa lapsi erään kottaraisen vieraak- hävittänyt kaikki jäljet seen Se asusti savupiipun pääl- inghnnm kielestä suomensi lä olevassa vanhassa ränsistj'- 1 1 L LDA neessä pesässä Joka kerta kun - vinttikopin akkuna oli auki Ien- Cloquetin s s osaston ompelu si lintu akkunalaudalle kaikin MULLAN S S O OMPELUSEURAN TTn1rrtii1ra#f seuran kokous pidetään joka toinen c„„_i vt t™™ n„„i„„„SI pidetään oka torstai Suomi- Kottarainen oli lapsen ystävä Vän osaston talolla C s s ompelu- Haalilla kello 8 j p p Kaikki Hän ikävöi sitä kun se oli poissa seura 815 Avc F Cloquet Minn tervetulleita